Осень поэта

 М. Рильке "Herbsttag  -  Осенний день"

Осенний день окрашен желтой краской,
И грусти тень на солнечных часах.
А ветерок наполнен  летней сказкой...

Еще немного пусть на небесах
Побудет солнце, фрукты наполняя
Той сладостью, осядет что в вине,
Чтоб напитать вино блаженством  Рая.

Дом не построен, Он не нужен мне!
Кто не нашел любовь минувшим летом,
Тому судьба - читать стихи на бис,
Бродя по площадям и по проспектам,
Как  опадающий осенний лист.



 Herbsttag
Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr gro;.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.

Befiehl den letzten Fr;chten, voll zu sein;
gib ihnen noch zwei s;dlichere Tage,
dr;nge sie zur Vollendung hin, und jage
die letzte S;;e in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Bl;tter treiben.

Rainer Maria Rilke (1875-1926),
21 September 1902, Paris
АВТОПЕРЕВОД :
Осенний день
Господи пора. Лето было очень большим.
Положи свою тень на солнечные часы
и в коридорах отпускать ветер.

Прикажите наполняться последним фруктам;
дай им еще два южных дня,
довести их до совершенства и охотиться
последняя сладость в тяжелом вине.

Если у вас сейчас нет дома, вы больше не станете его строить.
Кто сейчас один, будет долго
буду смотреть, читать, писать длинные буквы
И ходит взад и вперед по проспектам
Беспокойно бродите, когда опадают листья.

 


Рецензии