Песенка о рассыпанных цветах - Белле Шагал

     Проект Александра Фильцера «Хаим Евреинов. Современная еврейская поэзия и художники». Иллюстрация: Шлэйме Юдовин "Старый Витебск", 1924. Собрание N. Halperin.
          
           Белле Шагал

Звонкий булыжник
     колесам поет о любви.            
Старый извозчик
     к любимой меня отвези!
Сверни, если можешь, с дороги
     лежащей в пыли,
и объезжая невзгоды,
     сквозь звездное небо гони.

А юный художник склонился к холсту,
     и малюет на нем без конца.
Вот домик невзрачный, заборчик,
     красотка стоит у крыльца –
она отвернулась,
     и зритель не видит лица.
А он все малюет,
     малюет себе без конца.

А хмурый сапожник
     сапог отодвинул и смотрит в окно:
"Вот старый извозчик проехал.
     Чего его к нам занесло?
Вот юный художник малюет.
     Так это ж его ремесло!      
И около дома соседка стоит,
     плечом подпирая крыльцо".

Вечер неслышно подкрался.
     Фонарщик зажег фонари.
А круглый булыжник
     все громче и звонче поет о любви.
А ты закружилась от счастья
     роняя на город цветы,
и все за тобой закружилось,
     поплыло под нами:
дома, переулки, прохожие, крыши,
     афиши, бульвары, мечты.
Ах, всего в этой жизни, мой друг,
     никогда не опишешь словами!

А старый пропахший дорогой
     и сеном извозчик,
и юный влюбленный в себя
     и в искусство художник,
красотка-соседка
     и хмурый поддатый сапожник,
и даже унылый фонарщик
     с детьми и женой –
все меня провожают
     веселой гурьбою домой,
обнимают, шумят, поздравляют
     и желают мне счастья с тобой!

     Из книги А. Фильцера "Краски на палитре Творца", 2013


Рецензии