Подражание арабскому

Перси Биши Шелли

Подражание арабскому

Мой слабеющий дух сидел, хранящий свет
Твоих взглядов, любовь моя.
Он трепетал из-за тебя как лань в полдень
За ручьями, любовь моя.
Твоя колкость, бьющая в сердце, опередила бури полет,
Унесла тебя далеко от меня.
Сердце мое, скоро устали слабеющие ноги,
Ведь я был спутником для тебя.

Ах! Бежать дальше чем самый быстрый шторм или конь,
Или смерть, которую они несут.
Сердце, которое чуткая мысль одевает крыльями заботы
Словно голубь.
В битве, во тьме, в нужде
Будет моя верность тебе.
Не потребую единой улыбки за все утешение, милая.
Только любовь может принести их тебе.


Рецензии