Летишь по миру, странник полуночный...
Отклик на стих Н. Суханова "Голубые танцовщицы"
Летишь по миру, странник полуночный,
И там, где все пути занесены,
В пучине снега лёгкий мой клубочек
Прокладывает трассу до весны.
А ты увязнешь в шаге от апреля,
Но только разгляди в объятьях тьмы,
Как в танце кружат пьяные метели,
И думают ветра: зачем не мы?
И танцовщицы (разве же случайно?),
Покинув до полудня холст Дега,
В рассветном небе встречу назначают,
Про холод забывая и снега.
Ты спросишь их: «Вы не замёрзли, леди?»,
Но что ответить им, скрывая дрожь?
Им просто важно знать: к весне приедет
Автомобиль, который ты ведёшь...
Свидетельство о публикации №121090706473
*
Друзья мои верные,
Древние, первые,
Рыбка из Филакопи,
Ласточка из Акротири,
Всё ли вы там, где я вас жду опять,
Всё ли вы здесь, где я устал вас ждать, —
Судьи дня моего,
Где-то вы? Где-то мы...
31.10.20
Мне кажется, у Вас и концовка, и какое-то общее интонационное движение параллельно моему: "Всё ли вы там, где я вас жду опять, // Всё ли вы здесь, где я устал вас ждать..." [У Вас больше "песенковости" и соответствующей "положительной" окрашенности, — но всё равно мы перекликаемся, вольно ли, невольно ли. А пожалуй, и вольно, и невольно! ;), ))((]
Максим Печерник 18.07.2024 22:16 Заявить о нарушении
Ваш стих, хоть и немного о другом, но перекличка есть. А так и интереснее, и познавательнее перекликаться - когда каждый на своём наречии. Больше глубины.
Спасибо, благодарна и признательна Вам!
Лара Чупрова 20.07.2024 00:39 Заявить о нарушении