Эмили Дикинсон Gratitude is not the mention...

Благодарность – не словечки
Ради доброты,
Для диапазона речи
Планка высоты.

Море не даёт ответа –
Словно лот, дана   
Правда: то ли моря нету, 
То ли нету дна?


Emily Dickinson
989
Gratitude – is not the mention
Of a Tenderness,
But its still appreciation
Out of Plumb of Speech.

When the Sea return no Answer
By the Line and Lead
Proves it there's no Sea, or rather
A remoter Bed?


Юрий Сквирский:
       В № 989 во второй строчке "of" – предлог родительного падежа, "tenderness" – "доброта":
             Благодарность – это не слова
             Доброты,
       В третьей строчке "but still" – это единое целое, "appreciation" – "высокая оценка":
             А высокая оценка
       В четвертой строчке "plumb" – "диапазон".
       В шестой строчке "line and lead" – "лот" (прибор для измерения глубины воды с судна). Предлог "by" здесь указывает на то, что речь идет о процессе, в ходе которого применяется этот лот. 
       В восьмой строчке "bed" – "дно".


Рецензии
Не отзывчивость, поверьте,
наша доброта -
и она - глубоко в сердце,
и молчат уста.

Так бросаешь лот,
а море не даёт ответ:
то ли и не море вовсе,
то ли дна здесь нет.

Андрей Пустогаров   06.09.2021 10:29     Заявить о нарушении
Хорошо бы ещё передать синонимы lead и plumb

Андрей Пустогаров   06.09.2021 10:09   Заявить о нарушении
Mention - это отклик, как answer во второй строфе. Plumb - игра слов, но значение опломбированная речь явно присутствует. После "лот" поставь запятую.

Андрей Пустогаров   06.09.2021 10:23   Заявить о нарушении
И ПЕРЕВОД ХОРОШ И ЗАМЕЧАНИЯ ПО ДЕЛУ, СПАСИБО!

Сергей Долгов   07.09.2021 04:37   Заявить о нарушении