Я так хочу Украиньск. на Я бы хотел aizek morgan

Я так хочу!
Життя i долю ділити з тобою.
Я вірю, що, тебе знайшовши,
Моїй душi бунтівній доля дарує спокій.

I  говорити тут про що?
I зайвих слiв не треба бiльше!
Ти знаєш все, i що мені спокою не дає.
Адже на здивування всiм ми схожi.
І серцем я б своїм вислухав тебе теж.
 
Ми такі різні у всьому.
І пам'ять говорить, що крайності всі схожі.
Нехай всi наші спільні риси для багатьох виглядають спільними.
Але змінити одне одного,
лише серця здатнi в коханні!
 
Я так хочу!
Знайти любов того,
Хто міг життя моє заповнить світлом, щастям,
Що сонце навеснi дарує
Пташкам в небi радісно.
Але любові розподіл ні серцю нашому,
Нi волі не підвладний!
 
І ми б сперечалися з долею,
Переконуючись у правдивості тієї мрії.
I лише нiжний поцiлунок нас розсудить з уст в уста.
Ти хочеш тільки так!
Але я хочу інакше...

_________________________
*Автор выражает свою признательность молодому талантливому блогеру YouTube Никите Щербаненко, истинному Интеллигенту, за помощь в современной литературной трактовке на Украинский.


Рецензии