Я смог

Я - смог, я - дым,
отчаянный песок,
который смог..
календарём убить свой срок.
Я смыл каприз -
Упал я вниз,
Значенье низа отменив
И заменив на дно.
Освоил я урок,
В котором я - говно,
И оскорбителей вокруг всегда полно.
Но есть НО,
И "кто" сказал его -
Дополнил болью
Наше решето -
Решение продольное,
Подпольное, уволенное..
Как попальное
обезволенное обездоленное.
От грустных "но"
Нам тут не суждено,
А судьи "кто",
И мы тут вскроенные
Бандиты-воины.

Я смог всё обратить в песок,
И подписался как
Ожог, который гнил и жёг,
горел и сыпался весь срок.
Так жечь и отжигать только для нечисти я мог,
И с ними я горел, когда холодный таял, словно сок.
Тупая льдина одолела позитивным,
Всех записав в друзей, любимых,
И убивая каждый день изпотишок,
Из-под кишок
всё вынув.

PS. Использованы выражения: "Бандитом ведь любой/и бабКА обозвать может" (баб КА - баба/девка Змия?), Упасть на любой пол уже на "дно" - дно комнаты/ёмкости.., "Вдоль и поперёк ведь можно всё обойти" (и людей? В решето изодрать?), "Подпольно ведь всё могут/можно сделать", "Уволить ведь могут кого угодно", "От жизни/Отовсюду ведь могут уволить", “(Только )Бедняки ведь совсем обездоленные” (без доли Бога? Их долю забирает себе нечисть, которой доли не положено?), “Время ведь дым”, “(Любое )Время/Период в истории ведь это люди” ("время" = "люди" и люди тогда = "дым", если время - дым?).


Рецензии