Шропширский парень. 22. Альфред Эдвард Хаусман

Разносит шаг солдатских ног
Над мостовыми гул.
Красномундирник-паренек
В глаза мне заглянул.

Дружище, мне ты незнаком -
Мы встретились на миг
И вряд ли встретимся потом  -
Уж слишком мир велик.

Нам путь с тобой неравный дан
Побед или утрат;
Но жив иль мертв, но трезв иль пьян -
Добра тебе, солдат.


***

Alfred Edward Housman
A Shropshire Lad. 22.

The street sounds to the soldiers' tread,
And out we troop to see:
A single redcoat turns his head,
He turns and looks at me.

My man, from sky to sky's so far,
We never crossed before;
Such leagues apart the world's ends are,
We're like to meet no more;

What thoughts at heart have you and I
We cannot stop to tell;
But dead or living, drunk or dry,
Soldier, I wish you well.


Рецензии