George Formby It serves me right
Тьюб GEORGE FORMBY: It Serves Me Right (I Shouldn't have Joined)
(из фильма "Bell bottom George", 1944)
С тех пор как развевается морской на волнах стяг
В Британии все знают: на страже их моряк
Флот помнит и у всей страны день этот на слуху,
В который Нельсон дал урок французскому врагу
Но я к чему сюда попал
Не испытал бы лиха!
Ведь ты попал, куда вступал!
Сидел себе бы тихо.
Сидел бы на гражданке ты
Чего ты в драку лез?
Но вот попал! Куда вступал!
Уж не до смеха здесь!
Куча каверз катит на меня,
И хорошего не вижу я пока
Можно сожалеть, страдать
Хоть плакать, только поздно
Попал туда, куда вступал,
Назад сдать невозможно
Мне душу вымотал корабль и дьявольский круиз
Больным совсем я становлюсь от скачек вверх и вниз
Моря то жизнь китов, акул, такой же живности
Но предпочту забросить сеть в багатное Мокни
Но я к чему сюда попал
Не испытал бы лиха!
Ведь ты попал, куда вступал!
Сидел себе бы тихо.
За чмстотой и красотою окон я следил,
Теперь иллюминаторы тру из последних сил
Куча каверз катит на меня,
И хорошего не вижу я пока
Счастливым ощутил себя в "вороньем" я "гнезде"
Но шуткой капитан сразил:"Корабль ушел уже!"
В старом городе Уиган трубочистом раньше был,
И по улице я леди за полкроны проводил
А теперь не получаю ничего за вахту я
Дымоход миссис Джонс также кто то чистит без меня
Зачем же я сюда попал
Не испытал бы лиха!
Ведь ты попал, куда вступал!
Сидел себе бы тихо.
Мечтал я в каждом из портов с девчонкой целоваться
Приходится вместо того мне с пушкой обниматься
Куча каверз катит на меня,
И хорошего не вижу я пока
Спину обдувает ветер, джемпер туго мне сидит
При мне вечно пассатижи, и румянец щек горит
Перевод Серджа Блэкторна
Свидетельство о публикации №121082800859