Есть в звуке я какая-то отчаянность

Есть в звуке «я» какая-то отчаянность,
какой-то крик летящих каратистов.
В немецком переводе – соглашаемость.
А в русском – недоведомое – личность.

Есть в слове «я» немного ядовитости,
но без него при следствии нет ясности.
От самомненья горькой недобитости
в нём несогласность – дарованье гласности.

Есть в букве «я» – на ручке лупа к чёрточке,
приставленная для увеличения
духовных тайн, предсердия, подкорочки,
чтоб выбрать лучше способы лечения.

Мы жили, то недопустимо якая,
то горе мыкая в советской школе мыканья.
То наша личность непомерно яркая,
то скучная, бесцветная, безликая.

Не отрицай своей неповторимости,
дарованной Создателем по милости.
Беги в воззреньях мира растворимости,
но независимость недалека от гнилости.

Желаю мудрой меры сочетания
самопознания и самоукорения,
самотверженности, братопочитания,
языкосдержанности, доброго смирения!

25 августа 2015 г.


Рецензии