Лея Гольдберг сонет гэй

           перевод с иврита
        из цикла Любовь Терезы ди Мон

       Возможно, ты не так красив, как вижу я,
       И взгляд другой, холодный, беспристрастный,
       Отыщет в этом образе прекрасном
       Изъян, что незаметен для меня.

       Став взрослым, сохранил ты чистоту.
       Сухой педант найдёт её, возможно,
       Излишеством природы, даже ложью,
       Но я признала в этом красоту.

       Сравнить тебя с прозрачною росой
       На веточке сосновой на рассвете ,
       Которую ласкает легкий ветер?

       Или сравнить тебя с сияньем голубым,
       Дрожащим нежно в пламени свечей?
       Нет, не могу тебя сравнить ни с чем.


               


Рецензии