перевод из Поля Верлена

Поль Верлен
«Мудрость» 

VIII

Жить скромно, сдержанно, рутинною работой,
Работой, выбранной с любовью, полнить день,
Бодриться, преодолевать, отбросить лень
И тратить силы на презренные заботы;

Не слышать гомон городских кварталов
И звоны башенных курантов, о мой Бог,
О, если б сам ты, как Творец, измыслить смог
Такие звуки в ученических забавах;

Пусть грешник кается; ведёшь с ним разговор
В тишайшем сне, то длинный вечный спор
В великом времени с терпением великим;

Болеет совесть в длинных праведных строках,
Радеешь ты о добродетелях в веках!
– Фи, – скажет Ангел за плечом, темнея ликом!
               
                (перевод Виктории Левиной)


Рецензии