Цыганская тропа

Р.Киплинг
вольный перевод Тереза Славович
Лижет соль олень
Моль мусолит шелк,
мотылёк льнет на  искры лампад
Пчелы пьют цветы
Пой до хрипоты
Пока цел ,исцелен и не свят
Кровь цыгана быстра
кипит речка в горах
  пламя   зерна целует в степи
все большие дороги в наших следах
пока жив я буду идти!
Разодетый мир -для цыгана пир
где на пули и вина щедры
 И когда вы вернетесь назад в свой ад
мы пойдем в другие миры!
Из тюрьмы лагерей, от ружья егерей
 блеска  стразов дворцов и наград
Убегай цыганочка на ручей
 где тебя встречает заря!
Алчным зверем стремящимся на водопой
словно красный журавль к тростнику
как не может земля не покрыться травой
так и я без тебя не могу!
А во мхах как в мехах
пестрый прячется змей
Нож охотника жаждет мой скальп
но, сквозь пропасть дней
я вернулся за ней
Потому, что всю жизнь искал
А  дорога вела
будто сажа бела -города,границы,порты
я принес тебе розу ветров из пустынь
Ты не любишь другие цветы.
Там где Солнце садится на снег голубой
и русалки в кольчугах из льда.
Будет жарко вдвоем тем кто встретил любовь
даже если идут в никуда
Злато  станет золой
и под божьей метлой только камни и угольки
а цыганская кровь так и будет бежать
 не во Имя...но,вопреки
Ястреб  в облака,
лось стремиться в лес
а цыган подругу обнять
Но, тебя не продаст
За фальшивый пиастр
Тот кто царство украл и коня
За цыганской звездой, оросив кровью след
Юг с Востоком сроднив на века
На краю земли
запоет рассвет …
Под седлом унося  седока.
#чукчапереводчик


Рецензии