Э. Дикинсон. 337. I know a place where Summer

Я знаю края, где со Стужей в боях
Приходится Лету сдавать
Холмы каждый год, и потери несёт
Ромашек несмелая рать.

Но южные ветры, пруды замутив,
Затеют бузу у ворот —
И Лето, воспрянув, свой тихий мотив
По тропам и весям прольёт.

Медвяной росой этот нежный рефрен
Его разукрасит наряд,
И скатится каплей алмазной с колен
На туфельки из янтаря.


I know a place where Summer strives
With such a practiced Frost —
She — each year — leads her Daisies back —
Recording briefly — "Lost" —

But when the South Wind stirs the Pools
And struggles in the lanes —
Her Heart misgives Her, for Her Vow —
And she pours soft Refrains

Into the lap of Adamant —
And spices — and the Dew —
That stiffens quietly to Quartz —
Upon her Amber Shoe —


Рецензии