Любовь с французским прононсом

Ах, Серёжа, подари мне бусы –
Солнечные брызги янтаря!
Помнишь, целовал меня безусым
В парке, на скамье, у фонаря?

То слова любви шептал на ушко,
То склонялся к девичьим губам…
А теперь ты даришь побрякушки
Старой обеспеченной мадам.

Ах, Серёжа, молодость не купишь,
Ни за рубль, ни за медный грош!
Знаю я, что ты мадам не любишь,
Пропадёшь ты с нею, пропадёшь...

Мне любви, Серёженька, не жалко,
Я любовь кладу к твоим ногам,
Стала я дешёвой содержанкой
С той поры, как ты ушёл к мадам.

У неё – дубовый пол в сортире
И французский, кажется, прононс;
И судачит каждый хлюст в трактире,
Дескать, ты – повеса и альфонс.

Я храню свои воспоминанья,
Нанизав, как бусины на нить…
Тяжелее нету наказанья –
Подлеца красивого любить.


Рецензии
Как тяжелы воспоминаний бусы!
Крепка твоих страданий злая нить.
Он ловелас,
при чем же здесь французы?
Жаль, что тебе его
не разлюбить.
А он, подлюга,
это точно знает,
и вьет из бус твоих
тебе петлю.
Он по- французски ни хрена не понимает,
Скажи ему по- русски:
,,Не люблю!"
Гони его поганою метлою,
сумей прелюбодея позабыть.
Ему не место рядом быть
с тобою,
Он не умеет искренне любить.

Виктор Новихин   04.01.2022 02:14     Заявить о нарушении
Виктор, отлично! Благодарю за экспромт и послевкусие...

Наталья Колмогорова   04.01.2022 08:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.