Чайтанья-чаритамрита, Антья 9

"Шри Чайтанья-чаритамрита"
Антья-лила, глава 9
Спасение Гопинатха Паттанаяка
___________________________

   
Бесчисленные спутники Чайтаньи
достойны высочайшей славы,
поскольку оросить способны
божественной любви потоком жизнедатным
сердца людей, что в череде страданий
в безжизненную пустошь превратились. (1)
   
Вся слава Шри Кришна Чайтанье,
дарующему милость высочайшего порядка.
Вся слава Нитьянанде Прабху,
полно Чьё сердце состраданьем. (2)
Вся слава Шри Адвайтачарье,
желающему благо всему миру.
Вся слава преданным Чайтаньи,
исполненным духовного блаженства. (3)
   
Так Шри Чайтаньяв Джаганнатха Пури жил,
со всеми преданными вместе
в блаженство Кришна-премы
               непрестанно погружённый. (4)
Снаружи и внутри Чайтанья ощущал
волны мучительной разлуки с Кришной.
И это проявляло в Его теле и уме
множество сильных чувств духовных. (5)
Днём, видя Джаганнатха в храме,
Он много пел и танцевал.
А ночью рас вкушал блаженство
в общении с Рай Раманандой
                и Сварупой Дамодаром. (6)
   
Со всех миров вселенной приходили,
чтобы увидеть Шри Чайтанью.
Его увидев, каждый обретал
любви богатство — Кришна-прему. (7)
Так обитатели небесных сфер,
а также семи нижних сфер,
включая асуров и нагов,
обличие людей приняв,
увидеть Шри Чайтанью приходили. (8)
Со всех девяти кханд Бхарата-варши
и семи двип (планет) этой вселенной
потоком шли живые существа
под разными личинами людей обычных,
чтобы увидеть Господа Чайтанью. (9)
   
Прахлада, Бали, Вьясадев и Шукадев,
а также мудрецы великие другие
увидев Шри Чайтанью Махапрабху
от чувств божественной любви
своё сознание теряли сразу. (10)
Придя увидеть Шри Чайтанью,
шумели люди перед Его домом.
Затем Чайтанья выходил наружу
и говорил им: «Пойте имя Кришны!» (11)
Увидев Шри Чайтанью, каждый
любовью к Кришне наполнялся.
Так проходили дни и ночи
Кришна Чайтаньи Махапрабху. (12)
   
Однажды люди сообщили Шри Чайтанье:
«Сегодня старший сын царя приговорил
казнить прилюдно Гопинатха,
                сына Бхавананды Райя. (13)
Мечи расставлены перед помостом,
и Гопинатху сверху на них сбросят.
О Шри Чайтанья Махапрабху!
Лишь Ты его спасти способен! (14)
Семья вся Бхавананда Райя —
Твои смиренные и преданные слуги.
Поэтому спасти Ты должен его сына!» (15)
   
Спросил Чайтанья Махапрабху:
«Царь почему казнить его решил?»
И люди рассказали Ему всё подробно: (16)
«Тот Гопинатха Паттанаяка,
                брат Рамананды Райя,
всегда был царским казначеем. (17)
Он подати взимал в округе
известной как Маладжатхья Дандапата,
и в царскую казну их направлял. (18)
Но недостача обнаружилась большая:
в ракушках каури —
        две с половиной сотни миллионов.
Царь приказал вернуть все деньги. (19)
   
Ответил Гопинатха: «У меня
прямо сейчас нет этой суммы.
Но я верну все деньги постепенно,
когда перепродам свои товары. (20)
Есть у меня десяток лошадей.
Возьми их по цене хорошей».
И к царского дворца вратам
он лошадей затем доставил. (21)
   
Царь, свитою своею окружённый,
одного сына своего туда направил,
который хорошо знал цену лошадей. (22)
Однако тот царевич цену
на лошадей этих занизил.
А Гопинатха в гнев пришёл,
лишь стоило ему услышать это. (23)
   
Одной особенностью обладал церевич этот:
любил он головой крутить,
вверх в небо её постоянно задирая. (24)
И Гопинатха оскорбил его,
заносчиво и дерзко пошутив,
поскольку царь к нему обычно
был милостив и всё прощал.(25)
Сказал царевичу он: «Лошади мои
не подымают шею, вверх не смотрят.
Лишь из-за этого совсем не стоит
так сильно занижать их цену». (26)
   
Разгневался царевич сильно,
услышав оскорбление такое.
Вернувшись во дворец к царю,
оклеветал он Гопинатху: (27)
«Не хочет Гопинатха долг отдать.
Он лишь желает тратить эти деньги,
придумывая разные предлоги.
Если велишь, то, казнью пригрозив,
я его деньги все вернуть заставлю». (28)
   
Ответил царь: «Как лучше поступай.
Чтобы вернуть мне эти деньги,
ты можешь делать всё, что нужно». (29)
Вернувшись, тот царевич повелел
доставить Гопинатха на помост,
с которого он на мечи
            его собрался сбросить». (30)
   
Услышав это, Шри Чайтанья
в негодованье дружеском спросил:
«Если он долг царю отдать не хочет,
то в чём тогда вина царя,
        который наказать его желает? (31)
От имени царя он деньги собирает,
но, не боясь царя, он на себя их тратит,
а также на танцовщиц разных. (32)
Разумный человек на царской службе
царю отдать вначале должен, сколько нужно,
а тратить то лишь, что осталось». (33)
   
В то время спешно прибыл человек,
который сообщил, что арестован также
Рай Ванинатха со своей семьёй. (34)
Сказал тогда Чайтанья Махапрабху:
«Царь знает сам как деньги те вернуть.
Я лишь монах, отрёкшийся от мира.
Чем Я могу помочь вам в этом?» (35)
   
Тогда все спутники Чайтаньи,
под предводительством Сварупы Дамодары,
у Его стоп с молитвой обратились: (36)
«Семья Шри Рамананды Райя
служит Тебе из жизни в жизнь.
Такое безразличие Тебе не подобает». (37)
   
Эти слова разневали Чайтанью.
Спросил Он: «Этими словами
вы Мне к царю идти велели? (38)
Вы просите Меня к царю пойти
и эти деньги попросить как подаянье? (39)
Санньяси или брахманы просить
как подаянье могут лишь до двадцати каури.
Но с какой стати кто-то должен
как милостыню дать
две с половиной сотни миллионов?» (40)
   
Ещё кто-то в то время прибежал
и сообщил, что Гопинатху на мечи
вот-вот уже собрались сбросить. (41)
Услышав эту новость, преданные все
стали молить о помощи Чайтанью.
Господь ответил им: «Я нищий.
Ничем Я вам помочь не в силах. (42)
Поэтому, если хотите вы его спасти,
то отправляйтесь к Джаганнатху
и вместе все Его стопам молитесь. (43)
Шри Джаганнатха это Сам Всевышний!
Всё управляется Его сладчайшей волей.
Он может сделать всё, что пожелает,
иль отменить всё то, что неугодно». (44)
   
Такой ответ дал Шри Чайтанья.
В то время Харичандан Патра
к царю с почтеньем обратился: (45)
«О царь! О Гопинатхе Паттанаяке
хочу сейчас замолвить слово.
Он верный твой слуга и его казнь
едва ли будет правильным поступком. (46)
Да, это так, он задолжал казне.
Но выгода какая в его казни?
Ведь если жизни ты его лишишь,
то деньги не вернёшь, а потеряешь. (47)
Гораздо лучше лошадей его забрать
в уплату долга по цене достойной.
А что останется, вернёт он постепенно.
Нет никакого смысла в его смерти». (48)
   
Ответил царь: «Я ничего не знал об этом.
Мне нет нужды жизнь забирать его.
Желаю я вернуть лишь свои деньги. (49)
Ступай туда и всё уладь!
Пусть долг вернёт мне поскорее.
Я не желаю его смерти». (50)
К царевичу вернулся Харичандан,
волю царя ему поведав.
И Гопинатха Паттанаяка тотчас
был снят с помоста,
            возведённого для казни. (51)
   
Затем спросил он Гопинатху:
«Царь требует все подати вернуть.
Как собираешься ты сделать это?»
Сказал тот: «Лошадей моих возьмите
по истинной цене в уплату долга. (52)
Я обязуюсь постепенно
вернуть оставшуюся сумму.
Что мне сказать — казнить меня
вы опрометчиво решили». (53)
Так лошадей этих забрали
в уплату долга по цене разумной.
Установив срок выплаты всей суммы,
отпущен Гопинатха был домой. (54)
   
Затем спросил Чайтанья человека,
что эти новости ему поведал:
«Скажи, что делал Ванинатха,
когда его арестовали?» (55)
Тот человек сказал: «Бесстрашно
он воспевал святое имя Кришны,
без остановки повторяя
‘Харе Кришна’, ‘Харе Кришна’. (56)
На пальцах рук он вёл подсчёт,
каждую тысячу имён
        пометками на теле отмечая». (57)
   
Слова эти услышав, Махапрабху
был в высшей степени доволен.
Разве понять способен кто-то
насколько милостив Чайтанья
к предавшейся Ему душе. (58)
Немного позже Каши Мишра
пришёл к Чайтанье Махапрабху.
Господь тогда с ним поделился
тем, что Его тревожить стало: (59)
   
«Я не могу здесь больше оставаться.
Наверное уйду в Алаланатху.
Здесь появилось много беспокойств,
покоя Меня полностью лишивших. (60)
На царской службе состоит
семья вся Бхавананды Рая.
Но расхищают они деньги,
что собирают в качестве налогов. (61)
Так в чём вина царя, который
вернуть желает свои деньги?
Когда же царь наказывает их
за расхищенье средств казённых,
они за помощью ко Мне приходят. (62)
   
Ко Мне четыре раза прибегали,
чтоб сообщить о том, что Гопинатху
царь на помост возвёл для казни. (63)
Тогда как Я — лишь нищий странник.
Я жить хочу один в уединеньи.
Но беспокоют Меня люди,
которые ко Мне приходят
и говорят Мне о своих невзгодах. (64)
   
Сегодня Джаганнатха спас его.
Но завтра кто его спасёт,
если он долг царю вернуть не сможет? (65)
Мой ум охватывает беспокойство,
когда я новости мирские слышу.
Поэтому здесь оставаться у Меня
пропало всякое желанье». (66)
   
Слова эти услышав, Каши Мишра
припал к стопам Чайтаньи и сказал:
«Зачем Тебе тревожиться об этом? (67)
Ты стал монахом отрешенным,
порвав все отношения мирские.
Поэтому любой, кто Тебе служит
лишь ради выгоды мирской, —
слепец, что ничего не понял в жизни. (68)
Служение Тебе дарует человеку
сокровище божественной любви.
Однако тот, что поклоняется Тебе,
преследуя какие-то мирские цели,
глупцом себя лишь выставляет. (69)
   
Ради Тебя Шри Рамананда Рай
оставил пост наместника царя.
Ради Тебя Санатана Госвами
от положения и денег отказался. (70)
Ради Тебя Шри Рагхунатха дас
без сожалений всё оставил.
Найдя его, отец сюда к нему послал
несколько слуг с деньгами. (71)
Но милость обретя Твоих прекрасных стоп,
он даже не коснулся этих денег.
А вместо этого он стал питаться
в благотворительных столовых. (72)
   
А благородный Гопинатха,
брат Рамананды Райя,
не ждёт от поклонения Тебе
осуществления своих мирских желаний. (73)
Когда его казнить хотели,
его друзья и слуги сами
к Тебе отправились, поскольку
кроме Тебя нет у него прибежища иного. (74)
   
Того лишь можно
        чистым преданным назвать,
кто в поклонении Тебе
        лишь счастья Твоего желает.
А тот, кто озабочен только
собственным счастьем или горем, —
мирянин, ищущий лишь наслаждений. (75)
Кто непрестанно поклоняется Тебе,
на Твою милость только уповая,
тот очень быстро обретает
прибежище у стоп Твоих прекрасных. (76)
   
“Господь! Кто на милость Твою уповает,
последствия кармы своей
                принимая смиренно,
кто сердце, слова и дела
                лишь Тебе посвящает,
наследует царство Твоё,
                обретая бессмертье”. (77)
                [Шримад-Бхагаватам, 10.14.8]
   
Прошу, жить оставайся здесь.
Зачем Тебе идти в Алаланатху?
Никто Тебя не будет больше
тревожить разговорами мирскими. (78)
Если желаешь Гопинатху защитить,
то Джаганнатха, что сегодня его спас,
и в будущем защитой его будет». (79)
   
Сказав это, вернулся Каши Мишра
в свой храм, а в полдень в его дом
пришёл сам царь Пратапарудра. (80)
Когда жил царь Пратапарудра
в дворце в Шри Джаганнатха Пури,
то делал то, что для себя считал
своей обязанностью ежедневной. (81)
Он каждый день шёл к Каши Мишре
и лично растирал его святые стопы.
А Каши Мишра говорил царю
о том, что в храме было сделано
для поклонения Шри Джаганнатху. (82)
   
В тот день, когда царь, как обычно,
стал стопы Каши Мишры растирать,
тот о случившемся ему поведал: (83)
«О царь! О новости послушай необычной.
Чайтанья собирается покинуть Пури
и жить отправиться в Алаланатху». (84)
   
Услышав это, царь печальным стал
и вопросил о том, что послужило
причиной этого решения Чайтаньи.
И Каши Мишра обо всём ему поведал: (85)
«Когда казнить собрались Гопинатху,
то его слуги тут же прибежали
и рассказали эту новость Шри Чайтанье. (86)
Расстроился Чайтанья Махапрабху
и осуждать стал в гневе Гопинатху: (87)
   
“Тот, кто находится на службе у царя,
но свои чувства обуздать не в силах,
на путь греха становится, когда
решает на себя потратить царские налоги. (88)
Налоги царские, что собраны в казне,
важнее, чем имущество брахмана.
Тот, кто ворует их и тратит на себя,
великий грех тем самым совершает. (89)
Тот, кто находится на службе у царя,
воруя деньги из налогов царских,
за это должен быть царём наказан.
Такое предписание даётся в Ведах. (90)
   
Царь свои деньги требовал вернуть,
карать не собираясь Гопинатху.
Он следует во всём закону дхармы,
а Гопинатха — грешник и мошенник. (91)
Он просит через слуг себя спасти,
не возвращая им украденные деньги.
Доставило Мне это столько беспокойств,
что Я терпеть такое больше не намерен. (92)
Поэтому решил уйти в Алаланатху,
где буду мирно и спокойно жить,
вдали от новостей мирских”». (93)
   
Услышав это, царь Пратапарудра
на сердце ощутил внезапно боль.
«Если Чайтанья здесь останется, — сказал он, —
то я прощу долги все Гопинатхе. (94)
Даже одно мгновение общения
со Шри Чайтаньей Махапрабху
ценнее для меня, чем миллионы
камней волшебных чинтамани. (95)
Ради служения стопам Чайтаньи
готов пожертвовать я всем,
включая даже жизнь свою и царство!
Что для меня ничтожный долг
в две с половиной сотни миллионов
                маленьких ракушек?» (96)
   
Но Каши Мишра так ему ответил:
«Не в том было желание Чайтаньи,
чтобы ты Гопинатхе долг простил.
Несчастлив Он из-за того,
что пострадало всё семейство». (97)
   
Ответил царь: «Но я не собирался
наказывать сурово Гопинатху.
Не знал, что на помост его подняли
и на мечи собрались сбросить. (98)
Он посмеялся над царевичем,
                Пурушоттамой Джаной.
А тот так разозлился, что решил
его до ужаса перепугать в отместку. (99)
Ступай к Чайтанье Махапрабху
и в Джаганнатха Пури удержи Его
                во что быто ни стало.
Я Гопинатхе все долги прощаю». (100)
   
Но Каши Мишра возразил ему:
«Если простишь ему ты все долги,
то Шри Чайтанья будет этим недоволен». (101)
   
Сказал царь: «Всё равно прощу
я Гопинатхе Паттанаяке долги любые.
Пусть знают все, что я любовь питаю
ко всей семье Шри Бхавананды Райя. (102)
Я очень уважаю Бхавананду Райя
и даже преклоняюсь перед ним.
И также к сыновьям его
                расположение питаю». (103)
   
Царь выразил почтенье Каши Мишре
и во дворец затем вернулся.
Там он велел позвать к себе
старшего сына вместе с Гопинатхой. (104)
Затем царь обратился к Гопинатхе:
«Я весь твой долг казне прощаю,
и ты всё так же можешь собирать
налоги в Маладжатхья-Дандапате. (105)
   
Пообещай, что тратить на себя
не будешь больше царские налоги.
Для этого с сегодняшнего дня
я твоё жалованье увеличу вдвое. (106)
Иди сейчас к Чайтанье Махапрабху
и, с позволения Его, домой ступай».
Затем на Гопинатха царь надел
шелковую накидку на прощанье. (107)
   
По милости Чайтаньи Махапрабху
любой достигнуть может
                высочайшей цели жизни.
Разве способен кто-то до конца
понять то благо, что дарует Его милость. (108)
Достойное царя богатство,
что Гопинатха Паттанаяка обрёл, —
лишь один отблеск милости Чайтаньи.
Никто даже представить не способен,
куда приводит милость Шри Чайтаньи. (109)
   
Казнить приговорили Гопинатху,
лишить его желая жизни и богатства.
Но вдруг внезапно все долги простили,
восстановив на царской службе. (110)
Хотя он долг отдать не мог,
даже имущество своё продав,
но неожиданно оклад его
                был увеличен вдвое,
а царь его одаривает
                шёлковой накидкой. (111)
   
Господь Чайтанья не желал,
чтобы долги простили Гопинатхе,
чтобы его оклад был увеличен вдвое
и чтобы в прежней должности
                его восстановили. (112)
Когда его слуга пришёл к Чайтанье
и рассказал о скорой казни господина,
Чайтанья этим был обеспокоен. (113)
   
У Шри Чайтаньи не было желанья
кого-либо из преданных Своих
одаривать мирским богатством
                или наслажденьем.
Лишь просто то, что у Него
спасти просили одного вайшнава,
дало такой прекрасный плод. (114)
Разве способен кто-то до конца
осмыслить удивительные качества Чайтаньи?
Непостижимы намерения Господни
даже для Брахмы, Шивы
        и других богов вселенной. (115)
   
Придя к Чайтанье, Каши Мишра
о всех решениях царя поведал. (116)
Сказал Чайтанья: «Каши Мишра!
Ты понимаешь хоть, что ты наделал?
Словами этими ты вынудил Меня
принять прямую помощь от царя». (117)
   
Ответил Каши Мишра: «О Господь!
Прошу, послушай мнение царя.
В его поступке нету лжи или притворства. (118)
Сказал мне царь: “Так объясни Чайтанье,
чтоб не подумал Он, что царь
ради Него простил долг Гопинатху
в две с половиной сотни миллионов. (119)
   
Скажи Чайтанье, что мне дороги
все сыновья Шри Бхавананды Райя.
Я отношусь к ним как к своей семье. (120)
Поэтому в провинциях различных
я их наместниками всех назначил.
Но они лишь едят и пьют,
крадут и тратят царские налоги.
Однако я тому не придаю
                значения большого. (121)
Наместником Раджамандри
назначил Рамананду Райя.
Никто не знает сколько денег
на том посту раздал он и потратил. (122)
   
Налоги собирая, Гопинтаха также
обычно тратит, как того сам пожелает,
от четверти до половины миллиарда. (123)
Обычно я не обращал вниманья
на то, сколько он тратит на себя
и сколько отдаёт в казну.
Но в этот раз попал он в переделку,
с моим наследником повздорив. (124)
   
Не знал я ничего о том,
что сын мой дело доведёт до казни.
Ведь как своих родных я принял
всех сыновей Шри Бхавананды Райя. (125)
Не знает Шри Чайтанья, что
я так люблю их всех, что даже
готов простить я им долги любые”». (126)
   
Был несказанно рад Чайтанья,
когда услышал о смирении царя.
И в это время Бхавананда Рай
к Нему пришёл со всей семьёю. (127)
Пять сыновей с отцом склонились
к стопам Чайтаньи Махапрабху.
Чайтанья поднял Бхавананду Райя
и заключил в Свои объятья. (128)
Так Рамананда Рай и вся его семья
со Шри Чайтаньей повстречались.
И Бхавананда Рай тогда сказал: (129)
   
«О Шри Чайтанья Махапрабху!
Семья моя вся — Твои слуги.
И защитив нас от беды такой,
Ты снова нас купил всецело. (130)
Господь! Ты постоянно проявляешь
любовь ко всем, кто преданы Тебе всем сердцем.
Как прежде пятерых Пандавов
от всех опасностей Ты спас». (131)
   
К стопам Чайтаньи Махапрабху
склонился также Гопинатха
с накидкой шёлковой на голове,
о милости к нему царя поведав: (132)
«Царь мне весь долг простил внезапно,
на прежней должности восстановив.
Он также жалованье мне удвоил
и шёлковой накидкой наградил. (133)
   
Меня уже на эшафот подняли,
где я готов был попрощаться с жизнью,
но вместо казни царь меня внезапно
одаривает шёлковой накидкой.
Всё это, несомненно, Твоя милость!(134)
Готовясь к казни, я стал созерцать
в уме Твои святые лотосные стопы.
Я всё обрёл, о них лишь памятуя. (135)
   
Удивлённы все люди были
увидев, что со мною приключилось.
Теперь все восхваляют меж собой
величье милости Твоей особой. (136)
Однако все блага мирские эфемерны.
Поэтому богатство это лишь
тень того истинного блага, что дарует
памятованье стоп Твоих прекрасных. (137)
   
Сполна пролил Ты Свою милость
на Рамананду Райя и на Ванинатха,
освободив их от всего мирского.
Но я не удостоен милости такой. (138)
Прошу, мне милость чистую даруй,
избавив от привязанности к миру.
Раскаиваюсь я во всём, что совершил.
Отныне нет стремления во мне
в мирские наслажденья погружаться». (139)
   
Тогда спросил Чайтанья Гопинатху:
«Если вы все от мира отречётесь,
то кто будет заботиться и содержать
вашу семью огромную такую? (140)
Вы можете вершить великие дела
или же полностью от мира отрешиться.
Но что бы с вами пятерыми не случилось,
вы Мои слуги вечные из жизни в жизнь. (141)
   
Но соблюдай одно Моё веленье:
не трать налоги царские
                на собственные нужды! (142)
Вначале должен ты отдать
всё то, что причитается царю.
А уж потом, то, что осталось,
ты можешь тратить на различные
духовные или мирские цели. (143)
Но запрещаю тебе деньги тратить
на аморальные и нечестивые дела,
поскольку это перспектив благих лишает
как в этой, так и в следующей жизни».
Сказав это, Чайтанья Махапрабху
со всеми преданными попрощался. (144)
   
Домой вернувшись, всё семейство Бхавананды Райя
милость Чайтаньи стало обсуждать.
Все восхищались той заботой и любовью,
которую Господь всем преданным дарует. (145)
Прощаясь, Шри Чайтанья обнял всех.
И преданные по своим домам пошли,
святое имя Бога громко воспевая. (146)
   
Всех поразила та любовь и милость,
которую Чайтанья проявил
к семье Шри Бхавананды Райя.
Никто не в силах был понять
такого поведения Чайтаньи. (147)
Ведь когда преданные все
                о милости Его просили,
Чайтанья им тогда ответил,
что ничего не может сделать. (148)
   
Так описал я то, как наказать
за долг царю решили Гопинатху,
а также безразличие Чайтаньи.
Глубинный смысл поступков Махапрабху
понять невероятно трудно. (149)
Хоть Шри Чайтанья не просил
о помощи царя и Каши Мишру,
Он без усилий Гопинатху спас
и даровал ему блага другие. (150)
   
Столь глубоки мотивы и деяния Чайтаньи,
что их понять способен только тот,
кто полностью Его стопам предался. (151)
Но даже тот, кто искренне внимает
тому, как Шри Чайтанья проявлял
заботу и любовь ко всем вайшнавам,
сам вскоре непременно обретёт
любовь и преданность Шри Кришне
и все опасности его минуют. (152)
   
Я возношу молитвы лотосным стопам
Шри Рупы и Шри Рагхунатха.
Всем сердцем уповая на их милость,
Я, Кришнадас, “Чайтанья-чаритамриту” пишу. (153)


Рецензии