В поэтическом море. Т. Шторм - За елями

Мой вольный перевод с немецкого:

Отчётливо помню, как девичьи руки,
Цветы собирая, блуждали в траве.
И синего крокуса нежные звуки
Плывут и резвятся в моей голове.

Я мальчика вижу, что пылко, задорно,
Упав на колени, девчушку обнял:
Их радостным душам легко и просторно -
На них будто смеха обрушился шквал.

Букетное лето над елями плыло -
за теми, что луг закрывают шутя.
Ах, всё это было! Конечно же, было,
Когда этой девочке нравился я...

Построчный перевод текста (Теодор Шторм - За елями)
 

Солнечный свет на зеленой лужайке,
крокус внутри синий и бледный;
И две девичьи руки, собирая цветы,
погружают их в траву.

И мальчик встал перед ней на колени,
С очень задорным характером,               
Они смотрят друг на друга и смеются -
О, как хорошо я вас знаю!

Было это за теми елями,
Этот луг их окружает -
Прекрасное время букетов,
Тихого летнего солнышка!


Рецензии
Добрый вечер, Олег Евгеньевич. Прекрасный перевод стихотворения Теодора Шторма Вы почти не отступили от оригинала, но чуть усилили поэтическим языком воспоминания мальчика.
Вот такое мне нравится )
С улыбкой,

Маша Гараева   16.12.2021 12:17     Заявить о нарушении
Добый вечер.
мне бы хотелось написать этот сюжет и с точки зрения
той девочки, которая собирала цветы,
но... может, Маша сначала захочет это сделать?
вот, не знаю, как быть...

Олег)

Олег Евгеньевич Сметанин   16.12.2021 20:43   Заявить о нарушении
Доброе утро, Олег Евгеньевич ))
Я попробую. Только Маша такая тугодумка, пока я буду над своей версией работать, вы успеете и от имени девочки, и от имени её бабушки и дедушки написать ))))
С улыбкой,

Маша Гараева   17.12.2021 02:19   Заявить о нарушении
дело в том, что тут думать как раз и не надо,
а надо чувствовать и ярко представлять образы.

думать надо, когда композицию басни выстраиваешь -
но это жанр такой.

и ошибка многих немецких поэтов раньше была
в том, что они много думали (философствовали)
Это делает стихи тяжёлыми, а мне потом их
стихи приходится перекраивать, освобождать образы из клетки)

Олег Евгеньевич Сметанин   17.12.2021 06:37   Заявить о нарушении
но и время раньше другое было - другие взгляды, традиции, культура

Олег Евгеньевич Сметанин   17.12.2021 07:49   Заявить о нарушении
Мне с моей фантазией нужно думать, иначе это не перевод будет или пастиш, а отдельный стих с моими образами)))

Маша Гараева   17.12.2021 17:56   Заявить о нарушении