Что я знаю о тебе

Мусакун Сатыбалдиев

(Кыргызия)
 
              художественный перевод
              с кыргызского


Наша встреча – мир иллюзий. 
Жил я в нём, без меры счастлив. 
Чувства нежных этих лет 
В сердце глупом не угасли. 

Был мой путь, к тебе ведущий, 
Прерван вставшею скалою. 
По тебе скучаю пуще 
Поздней осени порою. 

Растоптала, потерялась, 
Стала мёртвой глыбой боли. 
Сердце корчится в пыли, 
Обронённое тобою. 

Улица твоя и город – 
Карфаген мой, что разрушен. 
Пламенели в сердце ярко, 
Да сожгли живую душу. 

Болен памятью о прошлом, 
Брежу горькими словами. 
Та любовь меня учила, 
Что бывает сердце – камень.


Рецензии
Викушечка, благодаря тебе, я влюбляюсь в стихи Мусакуна Сатыбалдиева! КАК ТЫ ЕГО УКРАСИЛА!!! СПАСИБО, ДОРОГАЯ!!!

Наталья Адлер   17.08.2021 13:30     Заявить о нарушении
А как я рада, Наталка! Он замечательный человек и поэт!

Виктория Левина 2   17.08.2021 14:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.