поодаль Мельбурна
Потерянного времени
И заповедных
Скрученных стволов
В природе дикой
Создаётся впечатление
Что за спиной твоей
Хранители лесов..
Святилищный гончар
Уильям Рикеттс
Воятель царствия
Тысячелетних валунов
С природой слил
В мистический обитель
Аборигенов дух
И дух богов..
Людям живущим одним днём
Дают задуматься
А может много глубже
Осознать
То что в природе
Дикое безумие
Время способно
И найти и потерять..
Сливаясь с временем
Ищите много смыслов
В мистической
Обители богов..
Святилищный гончар
Земной обители
Отдал воятелю
Сад каменных цветов..
Он отдал заповедные
Просторы
Средь аспарагусов
Потерянного времени
Чтобы природы дикой
Сеятели хаоса
Смогли гармонию найти
В живущем бремени..
Святилищный гончар
Уильям Рикеттс
Воятель царствия
Тысячелетних валунов
С природой слил
В мистический обитель
Что нам отдали
На владеньях муравьёв..
/ивла/
Святилище Уильяма Рикеттса
Сад скульптур.
Свидетельство о публикации №121081600262