Наш главбух Трэйси

«Пресловутая Америка»

Мы сидим в большой комнате, заставленной письменными столами с компьютерами, удобными креслами и разговариваем о нашей полной забот иммигрантской жизни. Мы-это работники отдела по работе с детьми иммигрантов, кому нужна помощь в учебе, вернее, помощь скорее нужна учителям, которые обязаны учить детей школьным наукам. В наши обязанности входит также перевод документов на языки беженцев, прибывающих из разных стран, проведение родительских собраний и прочие обычные школьные дела. День в разгаре, и большинство наших сотрудников находятся в школах нашего района. Нас четверо: Оля, молоденькая девочка из Калуги (для американцев, из Москвы, для простоты объяснения при любимом вопросе местных, слышащих наш ужасный акцент «Where are you from?”); Коля, украинец, высадившийся в порту и нелегально оставшийся в Штатах советский матрос торгового флота; Соня (погремуха Котелок), преподаватель русского языка Ташкентского университета и автор этих строк.

Соню так назвал я, потому что она в письме для русских студентов перевела приглашение на обед вскладчину («potluck”) как котелок удачи. Посмеяться над ней было приятно, оттого что она задирала нос перед нами, неотесанными недоучками.

Сидим, треплемся. Вдруг из смежного большого зала, где размещалась бухгалтерия районо, вошла на наши голоса главбух Трэйси, очень милая, добродушная женщина лет пятидесяти с небольшим, эдакая румяная толстушка с большими веселыми карими глазами и обратилась к нам:
- Вот мы сидим там у себя и слышим, что вы  между собой общаетесь, и недоумеваем, как это может быть - ведь вы все из разных мест, а разговариваете и понимаете друг друга. Объясните, а то девочки из моего отдела нервничают от любопытства.

Мы рассмеялись, но, увидев Трэйсин конфуз и растерянность, начали рассказывать, что и почему. Спросили, знают ли её девочки о Советском Союзе, объяснили про язык межнационального общения, университетские дипломы и прочее. Эту тему она вкурила, но спросила меня лично, как я, выходец с Украины, ухитрился выучиться в университете посреди степей. Тут я удивился и перешёл к встречным вопросам: а училась ли она в школе и проходила такой предмет как география, на худой конец история? Да, - ответила,- и на основе полученных обширных и глубоких знаний была убеждена, что Украина - дикая привольная степь, а в России есть Москва и Сталинград, и всё это пространство утопает в снегу.
Тут я, как наиболее пострадавший, быстренько рассказал ей о своём родном городке, расположенном в глубине степей, который в пять раз больше города, посреди коего мы сидели, и что в моем степном городишке было двадцать два института, университет, военная академия, десятки техникумов и прочие места типа музеев, театров, парков. По мере моего продвижения в теме, где я всячески стремился привести её к осознанию непреодолимой культурной пропасти между нами, она все больше краснела и обижалась. «Только в самом конце разговора» я обидел её, предложив принести ей книжку про СССР на английском языке для ознакомления. Ольга пнула меня ногой под столом, я сбавил обороты и сказал, что это была русская шутка.
Трэйси, совсем уже красная, все равно улыбнулась и пошла проводить политинформацию своим бух. курицам.

А я смотрел ей в спину и соображал, что может думать о нас необразованный американец, если умная, опытная, хорошо обученная Трэйси полагает о нас такую чушь!


Рецензии
Честно мне и сказать нечего.
Нет, всё-таки. Неужели это правда?
И я понимаю, что Вам незачем выдумывать.
Однако..... хочется сказать
Благодарю за ликбез., Саша Бор

Саша Бор   02.03.2024 15:03     Заявить о нарушении
Правда. А недавно я имел беседу с четой американцев. Им по 70 лет. Они спросили, откуда я . Сказал, что из СССР. Они не вспомнили такую страну.

Василий Шершнёв   03.03.2024 00:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.