Буссард и солнце
(перевод с немецкого)
Солнце взяло однажды у Буссарда взаймы 100 000 раковин. Но когда пришло время возвратить долг, казалось солнце забыло об этом. Буссард стучал каждый день в его дверь, чтобы поторопить должника, но тщетно. Страж ворот давал ему каждый раз один и тот же ответ: "Солнце уже ушло." Если Буссард встречал его в пути, оно встречало его каждый раз одним и тем же: "Приходи завтра, у меня нет при себе денег и я не я скоро вернусь домой."
"Хорошо.-отвечал довольный Буссард и рано утром снова выходил из дома, но солнце уже было далеко за горами.
"Буссард почему ты каждое утро идёшь к солнцу."- Спросил его однажды петух. " Оно заняло у меня 100 000 раковин и не желает отдавать долг. " - ответил Буссард удрученно." “Я могу тебе помочь "-Сказал петух. - Солнце любит рано вставать, но никогда оно не покидает дома прежде, чем я не разбужу его своим криком. Завтра разбужу тебя своевременно, чтобы ты смог застать его дома."
Буссард поблагодарил петуха и спокойно пошёл спать. Задолго до того как будить своим криком людей и зверей, разбудил петух Буссарда.: "Поспеши Буссард! Солнце ещё не вставало." Буссард пришёл к Солнцу. Оно ещё спало. Он вошел и пожелал ему доброго утра. "Аллах вознаградит тебя. - недоверчиво ответило солнце и открыло глаза." - Скажи мне кто посоветовал тебе прийти ко мне в этот час? "
“Никто.” - Ответил Буссард, потому что не хотел подводить петуха. “Если ты мне этого не скажешь, - пригрозило солнце, - ты не получишь назад свои раковины.” Буссард испугался за свои деньги и сказал: “Меня разбудил петух. Благодаря ему я сегодня так рано пришёл к тебе.” “За это он мне заплатит! - гневно вскричало солнце - Я возвращаю мой долг цыплятами.” И поэтому питается Буссард до сих пор цыплятами.
И петух вынужден был для себя сделать вывод, что хорошее дело не всегда выгодно оплачивается..
Свидетельство о публикации №121081403455