Японский сад

Милый, что было, то было и давай не будем сейчас о былом,
Мне судьба тебя тогда подарила,
Одним хмурым тяжелым июньским днем
В душе не было ни одного светила,
Что бы мир обнять золотым теплом,
Но имя твоё меня окрылило и телеграммные-письма  растворили боль.
Никогда не бывает не вовремя, даже если кажется, что не готовы мы,
Даже если душа в смятении, раздираемая сомнениями,
Чувства с именами любовными доставляются четко в срок.
Это мы, дети людские холодные,
Не всегда принимаем подарки звездные,
Но бывает порой что поздно, догонять, возвращать назад,
Всё было отправлено с грифом "отказался от них адресат".
И тот волшебный японский сад,
ягоды сакур, которые всё же на них висят,
Ирисы вдоль реки, мост Яцухаси, солнца лучи в волосах и серая бездна в твоих глазах,
Всё останется в памяти, каждое слово и каждый взгляд
И способность всё вокруг, кроме нас двоих растворять
Дар один на двоих – одинаково чувствовать, видеть, знать.
Не хочу ничего возвращать назад
Это было, а сбывшегося, хоть ушедшего, уже у нас никогда не отнять.
Жасминовый куст по утру под окном, сбережет от утрат  птичью озорную семью
Пусть живет тот придуманный хулиганистый птах
Прославляя любовь на жасминовых лепестках, чьё имя мы так и не решились друг другу сказать.

15.07.2021


Рецензии