полегче муза

Полегче выловить шизу,
Чем приручиться музой,
Я хочу влюбить звезду,
А могу убиться пульсом.

Иду безмолвно, как покойный,
Вдыхать душистых ёлок
Перегар, отстойный повод,
Чтоб явить дыру поклоном.

Откуда ж в пол затылка
Пещера без особых злат?
Человек чесал и тыкал
Дулом, но о пуль не знал. 

Но, благо, не задел монету.
Хотя, нечего то и задеть…
Не выстрел был смертельным.
Уже рождение есть смерть.

Как говорится, легче музу
В час выманить простой,
Чем выиграть трусость,
У себя же самого.

Но, что есть трусость?
Не это ли, — когда течёт поток в челе
Нескончаемого искуса
Мятежа,
А язык змеей двухстороннего шоссе
Сделилось пропастью во ржах.

Так оно и называется,
И бежит оно за прошлым, как Лестат, 
И не пережить его никак —
Невозможно всё оно без мятежа,
Людей в вышеупомянутых местах
В сожители выбрала шиза.

Грозовые дебри над хрусталью
С обратной стороны, конечно.
Отражение натянутое тканью
Мокрой грязи, как всегда и вечно.
Впереди него такие же домины.
А ударением хотелось бы тумака.
Пережить бы октябри и зимы.
Всё, что видит он, —
Одно, то как жизнь не коротка.


Рецензии