Шакал и пантера

Ирина Юдзвиковская

(перевод с немецкого)

Голод свёл вместе Шакала и пантеру. Они забыли старые раздоры и решили вместе возделывать свои поля маниоки. Оба мало испытывали аппетита к мучнистым изделиям, но они рассчитывали продать их на базаре и купить козу или овцу. Однажды утром, когда стебли маниоки стояли уже высоко, заметили оба к своей своей досаде, что ночью кто-то снял урожай большого участка поля.

“Мы должны приготовить ловушку и поймать вора прежде, чем он успеет опять снять весь урожай.-" - Сказал шакал. И потому, что он не был лишён некоторых подозрений, и чуял жирную добычу, он предложил: “ Если вор, которого мы поймаем будет самка, я его съем. если самец, он принадлежит тебе." Пантера согласилась. Они вырыли глубокую яму и прикрыли её сухими ветвями, чтобы поймать ночного разбойника. Когда они пришли на другое утро к своему полю, нашли они в ловушке жену пантеры.

“Помнишь ли ты наше соглашение! - закричал шакал торжествуя. - Она моя добыча!" и приготовился к тому, чтобы прыгнуть в яму и проглотить жену пантеры. Но пантера возразила смущённо: - " Не станешь же ты есть мою собственную жену. Подумай, ведь мы с тобой друзья. Она возможно попало в яму по ошибке.”  Но шакал у которого слюни потекли изо рта при мысли о таком жаркое, ничего не хотела слушать. "Договор есть договор! - И если это была моя собственная жена я бы съел и  её."  Так спорили они некоторое время.  Наконец пантера сказала: " Хорошо друг шакал. Прыгай в яму и ешь мою жену. Но помни о чём мы договорились, если я яме окажется самец, его съем я.” Тут шакал завопил: "Но, пантера, что с тобой? Мы участники договора, ты не можешь съесть своего партнера."  На пантера ответила: “Договор есть договор. Ты сам  это сказал. Прыгай в яму  и выполняй свою обязанность." Что было делать шакалу?


Рецензии