Группа Урия Гип - ХищноптЫц

Uriah Heep
BIRD OF PREY
(Box- Byron- Newton)
 
I can see that look that says beware
Try to move in closer if you dare
So I must sit and play my waiting game
And for a while I know she'll do the same
Fly away

Watches like an eagle from its tree
Then like a bird of prey she captures me
But I am older and more wise than you
Bird of prey straight into me you flew
Fly away

Now every time I've tried to set her free
I'm glad to say she comes right back to me
But if I knew she didn't want to stay
I wouldn't try to keep that lovely bird of prey

Урия Гип - ХищноптЫц
(авторы Бокс - Байрон - Ньютон)
перевод Игоря Дадашева


Вижу взгляд, сулящий мне опасность,
Смесь коварства в нем и сладострастность.
Я засел в засаду, время терпит.
Знаю, свою жажду она сдержит.
Улетай!

Смотрит словно ястреб из гнезда она.
Камнем с неба хищник пал и нет меня.
Но я старше и мудрей, я все стерплю.
Хищник совершает мертвую петлю.
Улетай!

И всякий раз, открыв ей путь на волю,
Ее я возвращению доволен.
Но если мною снова тяготится,
Скажу: «Свободна, хищная ты птица!
Улетай!»

1971 г. Пластинка "Солсбери"

https://www.youtube.com/watch?v=v4JAUCRQ9_g
https://www.youtube.com/watch?v=IlPNE3YctKg
https://www.youtube.com/watch?v=9df_igTQIBw
https://www.youtube.com/watch?v=FpdAD0pCqow


Рецензии