Долька дыни чарджоуской
месяц в бездонном небе...
Поцелуй меня так,
чтоб та долька нам стала челном...
На заре мы закинем
любви позолоченный невод,
Поплывём океаном,
налитым лазурным вином.
Обовью я тебя,
как лоза ствол высокого дуба,
И открою тебе,
что хранила в такой глубине...
Засмеются грома...
Лучше - смерть, чем постылый полюбит!
В золотую ту ночь
русый сын зародится во мне...
12 января 1978
Автор: Любовь Забашта 1977
Перевод с украинского
Свидетельство о публикации №121080204515