Долька дыни чарджоуской

Долька дыни чарджоуской -
   месяц в бездонном небе...
Поцелуй меня так,
      чтоб та долька нам стала челном...
На заре мы закинем
   любви позолоченный невод,
Поплывём океаном,
      налитым лазурным вином.

Обовью я тебя,
   как лоза ствол высокого дуба,
И открою тебе,
      что хранила в такой глубине...
Засмеются грома...
   Лучше - смерть, чем постылый полюбит!
В золотую ту ночь
      русый сын зародится во мне...

12 января 1978
Автор: Любовь Забашта 1977
Перевод с украинского


Рецензии