Герман Мелвилл - Искусство

ИСКУССТВО

Когда в спокойные часы, довольные, мечтаем
Столько несбыточных и смелых планов составляем.
Но форму придавать,
Так сделать, чтоб пульс жизни начал биться,
Какие вещи непохожие в одном  должны соединиться:
Расплавленное пламя и замёрзший ветер;
Унылое терпение - энергий сила всех на свете;
Смирение - при этом гордость и пренебрежение;
Инстинкт и знания; И дерзость - и почтение;
Любовь - и ненависть. Должно всё сочетаться,
В мистическое сердце Иакова* сливаться,
В один порыв соединив все чувства
На равных с ангелом сражаться -
Вот Исскуство.

ГЕРМАН МЕЛВИЛЛ
Перевод Дениса Говзича

КОММЕНТАРИЙ

«Должно всё сочетаться,
В мистическое сердце Иакова сливаться,
В один порыв соединив все чувства
На равных с ангелом сражаться -
Вот Исскуство.»

В Книге Бытия 32:24-38 мы можем прочитать о человеке по имени Иаков, который боролся с ангелом :

«24 И Иаков остался один. И человек боролся с ним до рассвета. 25 Когда тот человек увидел, что он не одолел Иакова, он коснулся его бедра, и бедро Иакова было вывихнуто, когда он боролся с ним. 26 Затем он сказал: “Отпусти меня, ибо наступил день". Но Иаков сказал: “Я не отпущу тебя, пока ты не благословишь меня” 27. И он сказал ему: “Как тебя зовут?” И он сказал: “Иаков”. 28 Тогда он сказал:“Твое имя больше не будет называться Иаков, но Израиль, ибо ты боролся с Богом и с людьми и победил».

Иаков боролся с ангелом и не отпускал его, пока ангел не благословил его. Из-за этого упорства и настойчивости ангел изменил ему имя на Израиль, что означает, как говорится в отрывке, что он боролся как с Богом, так и с людьми и одержал победу.

Таков должен быть опыт автора этого стихотворения-он должен, как и Иаков, бороться со своим творением, со своим Искусством, пока не одержит верх. Если это так, то Искусство - это метафора ангела.


И ОРИГИНАЛ

Art

In placid hours well-pleased we dream
Of many a brave unbodied scheme.
But form to lend, pulsed life create,
What unlike things must meet and mate:
Sad patience--joyous energies;
Humility--yet pride and scorn;
Instinct and study; love and hate;
Audacity--reverence. These must mate,
And fuse with Jacob's mystic heart,
To wrestle with the angel--Art.

Herman Melville


«These must mate, 
And fuse with Jacob's mystic heart 
To wrestle with the angel--Art.»

In Genesis 32:24-38, we can read about a man named Jacob who wrestled with an angel.

24 And Jacob was left alone. And a man wrestled with him until the breaking of the day. 25 When the man saw that he did not prevail against Jacob, he touched his hip socket, and Jacob's hip was put out of joint as he wrestled with him. 26 Then he said, “Let me go, for the day has broken.” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.” 27 And he said to him, “What is your name?” And he said, “Jacob.” 28 Then he said,“Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed.” 

Jacob wrestled with an angel and would not let him go until the angel blessed him. Because of this tenacity and perseverance, the angel changed his name to Israel, which means, as the passage says, he has struggled with both God and men and has prevailed.

This must be the experience of the speaker of this poem--he must, like Jacob, wrestle with his creation, his Art, until he prevails. If that is so, Art is a metaphor for angel. 

Художник Alexander Louis Leloir
«Jacob Wrestling with the Angel»

ДАЛЕЕ

Анна-Летиция Барбо «Жизнь»
http://stihi.ru/2021/06/20/7031


Рецензии