Ты же можешь
<verse>
Вот и жизнь прошла,
Словно два крыла
Облетели листьями,
С календаря числами.
Чувства и мечты,
Молодые сны,
Как любовь ушедшая,
Где ты? Где ты?
<chorus>
Что есть жизнь и что любовь? -
Всё гадаем.
Водиночку все живём,
Умираем...
Свой промёрзший крест неся,
Мы не знаем
Где и что в пути найдём,
Потеряем...
<verse>
Разозлюсь, напьюсь,
Спать один боюсь.
Никому нет дела,
Что там наболело.
Сколько нас, таких,
Молодых, седых.
Улетело листьями,
Присмерти...
<chorus>
Кто тут прав, а кто неправ -
Непонятно.
Сердце встанет навсегда.
Безвозвратно.
Никуда не убежать
И не скрыться
Слишком поздно сожалеть
Материться.
<verse>
Мысли невпопад.
Что же ты не рад?
Жизнь прошла-промчалась.
Что тебе осталось?
Нет уж сил кричать,
Нету мочи.
И стучат соседи в гроб -
Поздно очень...
<chorus>
Так, что даже спать невмочь -
Зябнут плечи.
Всё уйдет в какой-то миг
Мы не вечны.
Одиночество и боль
Пусть не гложат!
Сам создай свой рай земной
Ты же можешь!
<chorus>
Сам создай свой рай земной
Ты же можешь!
30 июля 2021г. Это перевод моего стиха "Rise." Получилось отдельное произведение, потому что по-английски и по-русски у меня выходят разные рифмы и даже разный ритм. Хмм...
Свидетельство о публикации №121073100689