мы часы назад переведём

И всё же мы часы назад переведём –
Пусть стрелки нам соврут на несколько минут,
Пусть эта наша ночь с грозою и дождём
На миг нас отдалит от всех житейских смут…

Такая вот игра - под звучную капель,
Под хохот за окном, где ветер пустельгой
Кричит, и рвёт небес истёртую фланель,
И тешится своей беспечною игрой…

Такая вот судьба – часы переводить,
Минуты брать взаймы, нимало не стыдясь,
И наших долгих лет серебряную нить
Сплетать в ночи вдвоём из еле слышных фраз…

Июль 2021


Рецензии
Здравствуйте, тёзка! Хорошая лирика, а рецензентов маловато... Не справедливо. ))) Добавляю свою словесную капельку скипидара, чтоб разбавить рецензионные краски.
С уважением,

Игорь Шведов   02.08.2021 17:44     Заявить о нарушении