Кармiчна нота... Пер. В Агаповой

"І пустота безмірна, щогодини
 Вже цілий світ береться осягти.
 Як жить мені, якщо я ще людина,
 Якщо мені від себе не втекти?"
         Грицько Чубай

В усамітнення легко порину -
Лиш Господь поруч. Інших - нема.
Що казати? Хай буду німа,
Колисаючи щастя хвилину...

Помережаний липень надворі -
У квітках, у плодах...Майорить...
Хоче серце моє підкорить
Та розсіяти сумніви хворі...

Непоступливий , болісний будень
Я незраджено ввірю Тобі...
І прощу цьому липню...Й юрбі...
І тоді, може, музика буде? -

Хай не вдасться одразу, то всоте -
Все ж кармічну я викреслю ноту!

 
                Перевод - Валентины Агаповой

"И пустота безмерна, ежечасно
Уж целый свет готова поражать.
Как жить мне, человеку, не напрасно,
И как мне от себя не убежать?"
Грицко Чубай.

В одиночестве сладко пребуду –
Лишь Господь только рядом со мной.
Что сказать? Лучше буду немой,
Тешась в радости счастья минутой.

Живописны июля гастроли!
Он - в цветах и садах… Он царит…
Хочет сердце моё покорить,
Всех сомнений рассеявши боли.

Непреклонные в горестях будни
Неизменно вверяю Тебе…
Всё прощу я июлю, толпе -
И тогда, может, музыка будет? –

Пусть не сразу удастся мне что-то,
Кармы вычеркну чёрную ноту.


Рецензии
Замечательная Ваша поэзия уже стала классикой, дорогая Маргарита.
Каждое стихотворение вызывает восхищение!
И пусть дальше пишется!
Перевод замечательный!
С теплом души, Наташа

Наташа Корецкая   29.08.2021 21:03     Заявить о нарушении
Рада сердечно, дорогая Наталочка, что стих пришёлся по душе! Всегда с Любовью - Маргарита

Маргарита Метелецкая   31.08.2021 13:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.