Благання. Маргарита Метелецкая

      "Я там молчу. Одышливо молчу.
       На цыпочках слова там огибаю.
       Крестом тяжёлым душу волочу
       И сам себя на том кресте пытаю"
                Грицько Чубай

Душой к Небесам устремляюсь,
Лишь утром открою глаза.
О прошлом и плачу, и каюсь,
О том, что исправить нельзя.

Я воле Господней покорна,
Но долго ль отвергнутой быть
И веры горчичные зёрна
Мне снова и снова садить

В отчаянья, скорби напрасно,
Хотя в них святой лью воды.
И сказки сбежали все сразу,
И дождь посмывал их следы.

Мне долго ли, Боже, страдать -
Спасения, милости ждать?..

Оригинал

        "Я там мовчу. Задихано мовчу.
         Я там слова навшпиньки обминаю.
         Мов хрест важкенний, душу волочу
         І сам себе на ньому розпинаю." 
                Грицько Чубай

Лиш очі уранці розплющу -
 хутко молитва летить
Про милість солодку, цілющу
До Бога - в Небесну блакить...

Чи Бог ту молитву послуха?
Чи довге моє вигнання? -
Не скаже липнева посуха,
Хоч Віри гірчичне зерня

Знов сію в скорботу і розпач
Та ллю в них святої води...
Казки подалися у розтіч
І дощ позмивав їх сліди...

Що ж? Хворим думкам сновигати -
Спасіння Господнє благати...

На фото Маргарита Метелецкая.


Рецензии
Замечательный перевод, дорогая Валюша! Преогромнейшее СПАСИБО! С Любовью - я

Маргарита Метелецкая   25.07.2021 13:05     Заявить о нарушении
Ну, вот и ладненько. Значит, он (перевод) состоялся...) ☼☼☼

Валентина Агапова   25.07.2021 14:19   Заявить о нарушении