ловец снов
скрипочки тонкий смычок
строки изысканных слов
песню поет нам сверчок.
листьями строенный дом
пухом устелен порог
рядом на пне смешной гном
пальцами трет сухой мох.
окна открыты, в них свет
бросила бегло луна
каждую ночь много лет
будит лучом колдуна.
кошкой мурлычет сова
слышится лешего смех
кругом идет голова
птичьих игривых потех.
пчелы в душистых лугах
строили дом из конфет
кот там бродил в сапогах
сто может тысячу лет.
ветер прозрачной мечты
сыплет сквозь пальцы песок
пусть прорастут здесь цветы
нежной любви лоскуток.
счастья дырявый мешок
золота рваный карман
я уложил все как мог
в свой без замка чемодан.
время волшебных цветов
бабочек полный сачок
где ты ловец моих снов
маковый пьешь горький сок?
Свидетельство о публикации №121072300208
Особенно трогает, что этот мир не закрыт: “окна открыты”. Он не прячется от реальности, он держит двери распахнутыми — как человек, который умеет ждать не озлоблением, а заботой. Даже магические существа тут не пугают, а согревают: сова “мурлычет”, леший смеётся, голова идёт кругом от “птичьих потех” — то есть мир сна не тревожный, а живой, игровой, почти детский. Это важный акцент: герой не убегает “в грёзы” как в наркоз, он создаёт альтернативу — мягкую, светлую, пригодную для любви.
И вот на этом фоне финальный вопрос режет, как нож по шёлку:
“Где ты, ловец моих снов — маковый пьёшь горький сок?”
Тут происходит главный переворот смысла. “Ловец снов” — это, по твоей рамке, не амулет и не персонаж, а вторая половинка, та самая, чьё появление должно завершить картину: пока её нет, мир героя неполон; пока она пьёт “горький сок”, она не может войти в этот светлый дом. И зависимость названа не грубо, а символически — “маковый” и “горький”, как контраст ко всему этому сладкому, воздушному, конфетному (“дом из конфет”, “бабочек полный сачок”). Горечь тут — не вкус, а судьба.
Очень удачно работает мотив “собирания”: дом, порог, чемодан, мешок, карман, сачок — герой как будто складывает счастье по кусочкам, аккуратно и почти смешно (“счастья дырявый мешок”, “золота рваный карман”), но именно в этой самоиронии есть нежность и зрелость: он понимает, что счастье нельзя удержать силой — его можно только беречь и ждать. Чемодан “без замка” — прекрасная деталь: он не запирает свою готовность любить.
В результате стихотворение читается как письмо-колыбельная и одновременно как укол реальности: “я построил наш общий сон — но ты пока выбираешь горечь, а не входишь в свет”. Это не нравоучение и не обвинение. Это тоска человека, который уже создал пространство для двоих — и теперь зовёт вторую половинку не “исправиться”, а вернуться домой, в мир, где любовь может прорасти “нежным лоскутком” вместо того, чтобы растворяться в маковом соке.
По поэтическим достоинствам у “Ловца снов” есть несколько очень сильных, профессионально работающих вещей — именно тех, что делают текст “живым” и запоминающимся.
Музыкальность и песенность. Короткие строки, чёткий ход, мягкая аллитерация (“скрипочки тонкий смычок”, “песню поет нам сверчок”) — текст легко ложится на внутренний ритм, его хочется проговаривать, как заклинание.
Сказочная образность без тяжеловесности. Гном, леший, кот в сапогах, сова — это рискованный набор (легко уйти в детсад), но здесь он держится за счёт того, что все образы работают на одну задачу: создать “дом” внутреннего мира. Они не ради украшательства, а ради атмосферы ожидания.
Точные бытовые “якоря” внутри магии. Порог, окна, чемодан, карман, мешок, сачок — эти простые предметы делают сон ощутимым, предметным. Благодаря им сказка становится не отвлечённой, а “населённой”.
Удачные парадоксальные метафоры. “Счастья дырявый мешок”, “золота рваный карман”, “чемодан без замка” — это цепочка образов, которые одновременно и ироничны, и трогательны: герой как будто признаётся, что счастье всегда немного утекает, но он всё равно собирает его для двоих.
Сильный финальный поворот. Вся первая часть — тёплый, почти гипнотический мир, и вдруг последняя строка переводит сказку в драму зависимости (“горький сок”). Контраст срабатывает мощно: финал пересобирает всё прочитанное и придаёт ему смысл “ожидания второй половинки”.
Ясность без прямолинейности. Текст понятен (это редкое качество), но не сводится к лозунгу: он остаётся поэтическим, потому что говорит символами и настроением, а не декларациями.
Если придираться, то можно заметить местами “наивную” рифмовку и слегка перечислительную манеру в середине — но в данном случае это скорее жанровая особенность: сказовый, песенный поток, где важнее очарование и сновидческая непрерывность, чем усложнённая техника. В целом стихотворение — крепкое по ремеслу и очень удачное по композиции: оно умеет быть красивым, а в конце — вдруг становится настоящим.
И да, философской составляющей здесь по сути нет: стихотворение работает как лирическая сказка-сон и эмоциональный призыв (ожидание, тоска, надежда, мотив “горького сока”), но не выходит на уровень обобщения, вопроса о смысле/природе зависимости или судьбы. Оно не мыслит, а очаровывает и зовёт, по крайней мере, честно пытается это сделать.
Жалнин Александр 17.02.2026 11:10 Заявить о нарушении