Сын Бедзенага, маленький Арахдзау ч. 7

Нартский эпос

Часть III. Сослан

Продолжение

Начало здесь:
http://stihi.ru/2021/07/09/1029,
http://stihi.ru/2021/07/11/6274,
http://stihi.ru/2021/07/13/2019,
http://stihi.ru/2021/07/14/1271,
http://stihi.ru/2021/07/15/1024,
http://stihi.ru/2021/07/16/964

Услышав, согласились нарты,
Советы дельны Шатаны.
Конь Урызмага их с азартом
Покрылся панцирем «войны». 

И к коновязи Алагата
привязан бодро старый конь.
А сами в семь радом с азартом
уселись ждать, их здесь не тронь.

Сослан, как сказано, стал младшим.
Прислуживал за тем столом.
А напряжение у старших
росло, бежало напролом.

Вот уж селенье: «АрахдзАу!», -
Кричит из башни Шатана,
«Остановись! Ступай в дом - залу,
И отдохни, я здесь одна.
Сын Бедзенагов АрахдзАу
Я накормлю тебя сполна
Давно тебе готова зала,
И стол накрыт, внесу вина!»

«Нет! Не в обычьях это рода!
К тебе я точно не пойду,
Коварных женщин в мире много,
Чрез них в беду я попаду!»

«Не угощаешься и скован,
Хоть почему я не пойму.
Отведай яблочек медовых,
Наполни ими и суму».

«В стране чужой – свои законы
Почто мне яблоки твои!», -
Три раза вдарил плетью ствол он,
И яблоня как завизжит,
А дальше падает со стоном,
Вмиг превратившись в чёрный дым,
Окутав их, дорогу звоном,

«Веди к Сослану! И к старшИм!»

Хамыцев сын, Батрадз********** племянник
Был послан мудрой Шатаной.
Подъехал АрахдзАу – странник,
Навстречу все к нему гурьбой.

«Здоровым будь сын Бедзенага,
Сам АрахдзАу удалой!
Трудна ль твоя дорога, благо,
Приехал к нартам сей порой?!
Коня давай, какой горячий,
Пускай остынет! Эй, вяжи!
Где Урызмагов, к этой клячи,
Ну, что застыл? Держи, держи! 
Эй! Младшие – прими оружье,
Пусть то на вешалке весит!»!

Но слабосильные на службе -
То где повесят – всё летит.

«Да, ладно!», - молвил всенародно,
«Готов быть вешалкой не зря!»
Махнув рукой уже свободно,
Одел оружье на себя.

А где положит он на доспехи –
Сундук ломается на раз.
«Непрочно! Видно неумехи
Его вершили в грустный час!»

Позвали к старшим вверх, к почётным,
Но не идёт: «Не сяду враз!», -
«В конце семи рядов вольготно
Сидеть и видеть всех подчас!»

Все семь рядов кричат заздравно,
Подносят чаши семь рядов.
Всё выпивает он исправно,
Блюдёт обычаи родов.

ЧелахсартАг***********, сын само Хиза,
сидел почетным, славя род.
Сослан прислуживает - вызов,
Пустые чаши, грозен тот.

И лишь в конце он был уставшим,
Но всё обозревал вокруг.
Да сам Сайнаг-алдар************ был старшим
на том торжественном пиру.

Сослан кричит: «Я подыграю!», -
шёл по столам, хвала сторон.
Все семь рядов прошёл по краю,
Не проронив ни капли ронг.

Сын Хиза вдруг кричит Сослану:
«Мне поднеси-ка турий рог,
В нём самый крепкий пить я стану,
Наш знаменитый горный ронг!»

***********)Батраз (осет. Батыраз) - один из самых главных персонажей в осетинском нартском эпосе, дух грозы, сын Хамыца и девушки из рода Бицента, который принадлежал владыке водного царства Донбеттыру. Батраз называется в эпосе стальным, неуязвимым.
***********)Челахсартаг - владетель крепости Хиза, отец Бедрхи.
************) Сайнaг-алдар - имя владетеля земель, упоминаемого в нартском эпосе; по некоторым вариантам Сауайнаг-алдар, что значит «владетель Черного утеса». Алдaр - владыка, властелин, владелец обширных

окончание следует…


Рецензии
Вот интересно, любого пришельца встречают с опаской, заготовив разные уловки, чтобы ослабить его. Хорошо, что мы не в сказке. Смеюсь. А сказка хороша, правда имена трудноваты, но Сослана и Шатану запомнила Хорошо. Спасибо, Игорь. Понравилось.
С теплом.

Валентина Федорова 217   25.07.2021 12:26     Заявить о нарушении
Доброе утро, ВАлентина! Рад вашему прочтению ещё одно части сказки! С признательностью, ИГорь

Игорь Апрельский   26.07.2021 11:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 49 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.