Как паук безнаказанно воровал овец

Ирина Юдзвиковская

(перевод с немецкого)

Во времена засухи страдали звери от большого голода, все горшки под припасы были давно пусты. Среди тех кто не испытывал нужды была, Го, пантера, потому что имела она стадо овец, которое держала она взаперти, в сарае. Паук Зии решил, что это несправедливо, если пантера имеет каждый день жирный завтрак, в то время как он тощает от сухих корней маниоки.

Поэтому проникал иногда Зии в сарай пантеры, чтобы украсть овцу. Для пантеры это долго оставалось тайной. Она никак не могла понять, почему её стадо уменьшается. Чтобы найти путь к тайне, опылила она свою шерсть белым каолином и при села нчью на корточки среди овец. Когда стемнело, пришёл паук как обычно в сарай чтобы наполнить свой горшок мясом. Из за своей жадности искал он,как обычно, самую жирную овцу., пока не добрался наконец до владелицы стада. Паук взял её на плечи и пошёл прочь. Пантера вела себя тихо, потому что хотела посмотреть, как далеко заведёт паука его жадность, чтобы дать ему потом надлежащий урок. Зии шёл по дороге к своему жилищу. При этом он касался иногда морды животного. По большим усам определил паук, что на этот раз ему попалась Го, пантера, а не жирная овца. Но он не потерял хладнокровия. Он положил, пыхтя, свою ношу на землю и сказал громким голосом, чтобы пантера его услышала:

«Моя добрая овца, я положу тебя здесь и поищу лиану, чтобы тебя связать, потому что ты слишком тяжела, чтобы я мог унести тебя на своих слабых плечах тебя домой.» Затем паук удалился в лес и не подумал о том, чтобы возвращаться. Когда наступило утро, заметила, наконец, пантера, что паук сыграл с нею злую шутку. Поэтому пошла она к его жилищу и спряталась за косогором. Светлым утром вышел паук из своей хижины с корзиной кореньев маниоки. Он положил коренья в горшок и поставил его на огонь. В то время как коренья варились, захотел паук утолить свою жажду и наклонился над чашей с водой.

Тут увидел он в воде отражение пантеры. Он спокойно продолжал пить, чтобы не вызвать у неё подозрений и сказал в пол голоса, будто говорил сам с собой: «Я должен вылить воду на коренья и принести новую, потому что я совсем забыл их помыть.» При этом он схватил горшок с кореньями и поспешно стряхнул с низ пыль. Так продолжалось до тех пор, пока пантера не приблизилась. Она решила подстеречь аука в поле, куда он обязательно придёт, чтобы нарвать салата к кореньям. Перед этим вывалялась пантера в саже сгоревшего дерева, так чтобы выглядела обгоревшим зверем. Она решила, что паук, гонимый жадностью, обязательно подойдёт к ней. Но паук разгадал её хитрость. Когда он увидел лежащего, покрытого пеплом зверя, спросил он громким голосом: «Если ты действительно обгорелый зверь, должен я тебя перевернуть, прежде чем унести.» Пантера была глуповата и перевернулась перед ним на другой бок.
 
Паук заметил откуда дует ветер и сказал равнодушно: «Обуглившийся зверь, подожди здесь, я принксу несколько пальмовых ветвей и сплету корзину, чтобы унести тебя в ней.» Затем паук скрылся в лесу и опять оставил пантеру в дураках. Он пошёл по дороге в деревню, чтобы посетить рынок. Пантера ждала некоторое время, прежде чем заметила, что опять попалась па хитрость паука. Она побежала в деревню, потому что знала привычку своего соседа и знала, что встретит его там. Перед самой деревней она превратилась в собаку и пошла к рынку.паук заметил собаку ещё издали и, потому что она была необычно большая, догадался, что это Го, владелица стада овец. Было уже поздно чтобы убегать, потому что быстроногая Го быстро его догонит. Поэтому паук пошёл ей га встречу и приветствовал её с большим уважением.

Пантера, которая в добавок к своей глупости была ещё и тщеславна, позволила пауку спокойно пройти мимо. Когда паук увидел, позвал он людей, которые стояли поблизости: «Храбрые люди. Этот зверь, что стоит перед вами,  не собака, а дикая пантера, еоторая разрывает в лесу всех, кто попадётся ей на пути.» Люди хватали ступы, дубинки и били пантеру. С перебитыми рёбрами, с большим трудом ей удалось уйти. Она поклялась отомстить пауку и сказала всем зверям: «Если паук снова посетит мой дом, живым он оттуда не уйдёт.» Паук только посмеялся: «Скажите пантере, что я её завтра посещу.» Вечером забрался он в большой горшок и велел своему сыну наполнить его арахисом и отнести в дом пантеры. Сын паука вежливо приветствовал пантеру и сказал: «Моя мать просит тебя сберечь этот горшок арахиса до следующего урожая. Если мы найдём лучшее место, то возьмём горшок обратно.» Пантера ничего не заподозрила и поставила горшок в угол. Паук сидел в горшке и слышал бормотание пантеры: «Когда я его поймаю, то оплачу за все его выходки.» На следующее утро снова явился сын паука и сказал: «Го, мы нашли хорошее место для хранения горшка и просим нам его вернусь.» Он отнёс горшок в хижину и созвал всех зверей. Паук вылез из горшка и рассказал под смех всех зверей о том. Как он всю ночь был в гостях у пантеры и она даже об этом не подозревала. После этого он не упускал случая, чтобы не посмеяться над пантерой: «Осмелишься ли и ты так провести ночь в доме паука?»  Пантера не отличалась умом и она решила, что то, что удалось пауку, удастся сделать и ей. Забралась она точно также в горшок и приказала жене наполнить его фонио и отнести в дом паука. Для паука это не было большой хитростью. Он тотчас догадался обо всём и приказал сыну поставить горшок на огонь: «Я хочу убедиться, что зёрна пантеры также вкусны как и её овцы!» - Сказал паук, улыбаясь. Пантеру испугали эти слова, но из за своей глупости она не захотела обнаружить себя. Она сидела молча в горшке до тех пор, пока дно горшка не стало горячим. Тогда она с воплем выскочила из горшка и обожжённая бросилась вон из хижины. С тех пор она уступает пауку дорогу.


Рецензии