Я тебя прощаю

Дай мне, отче, часть именья,
Мир большой зовёт меня-
Без упрёков и сомненья-
Я хочу его обнять.

И пошёл в страну чужую-
Чувствами манящий край.
Золотом горят чешуйки
Рыб морских. То место - рай.

Искромётный танец страсти
Разжигает молодца.
Но от счастья до несчастья,
Как до ближнего крыльца.

Годы долгие распутно
На чужбине проводя,
Жил.В стране настала смута-
Голод - страшная беда.

Не слыхать вокруг веселья,
Деньги с крыльями, увы.
Кончилось хмельное зелье-
Не видать былой толпы.

Где друзья? И где подруги?
Одинокая луна
над главою ходит кругом,
И душа тоской полна.

Нет жилья и нет одежды,
Нанялся свиней пасти.
Дождик каплями надежды-
Душу можно ли спасти?

Вот раскаянье пред небом-
Что же я творил, глупец...
Попрошу краюшку хлеба,
Вдруг простит меня отец?

А родитель, ожидая,
Образ видит вдалеке.
Радость встречи утешает-
Сын шагает налегке.

Здравствуй, отче! Я повинен
Перед небом, пред тобой
Беспросветной жизнью свиньей,
Разрывает сердце боль.

Сын мой, я тебя прощаю,
Молвил ласково отец,
Хлебом-солью угощаю-
Утешенье для сердец.

Надевай на палец перстень-
Знак отеческой любви.
Чувствам искренним доверься,
Верой преданной живи...               

    июль 2021


Картина британского художника Гарольда Копинга (1863-1932) "Блудный сын"   





































 

 


Рецензии