Возлюбленный, ночь так тиха, как Сон...

- Что это было, Гэри Олдмен?
Не решил ли ты
податься во Святых?!
- Нисколько, Мэрлин!
- Но, ведь,
не ты ли мне прислал
Стихи в конверте,
запечатав сургучом
с кольца печатью
"G...end O!"?
- Прелюбознательно!
И что в нём?
- Сонеты Той, кого Люблю я!
- Ей?.. иль... Её!
- Не притворяйся!
- Чтож, читай!
Я рад, безумно рад
всему очаровательному,
как и очаровывающему!
- Паяц!
- Возлюбленный?..
или... Возлюбленная?
Кто же?
- И ты мне - Друг?!
- Иль... Брут? Иль... брат?..
Старо, Мэрлин, старо!
Прошу же - удивляй:
Безбожно  Щедро!
Подпись есть?
- Инициалы, Гэри!
- И?..
- Едва разборчиво:
Gold...en... Octava!":
"...- Возлюбленный,
ночь так тиха - как Сон,
в котором будто я
смеюсь и плачу...
над Письмом, где:
"Никому во Зле не говори:
"Прощай!",
где:
"Ничего Любви не обещай,
если Её нет в сердце!",
где:
"Никогда мне с почтой
голубиною не отвечай,
когда душа мрачнее грусти!.."
...Возлюбленный,
ночь так ясна - как Жизнь,
в которой будто я - как Сон,
что видит всё - Иначе...
и говорит, поёт тебе:
"О, ненавидят лишь
не любящие!
Нелюбимые - безмолвно
плачут!..
О, улыбнись, Возлюбленная,
мне - не это ль всё!.. что
на сердце осталось?..
Не факел ли в тумане -
кто всегда - Ребёнок!.. -
что не будет взрослым
никогда?!.
Не то ль и с нами -
когда мы в Любви?"
- О, пой, Возлюбленная!
Пой! Я плачу!..
И слёзы счастия - рекой
с сердца уносят и...
Отчаяние, что едва-едва
не стало безразличьем
к Жизни... переправе,
чьи плоты
нас вероломно разделяют!
- Возлюбленный,
ночь - не Судья ль,
чья Истина проста:
"Вы ль больше, чем должны -
Меня! - Быть! -
Вы ль - Добрее!?"
- О, Муза!..
Честно - как сказать?..
- Возлюбленный,
"Цена Судьбы чужой -
Иная ль?"!
- Да! Да, не более - не менее!
- Возлюбленный,
Ночь так нежна...
- Как Песнь сердца...
твоего... в брегах Британии:
"Любовь - в бессмертье
переправа - верь! -
до-го-вор-ная..."

- Gold...en... Octava...
ах, размыто всё... слезами ль?..
Gold...en... Octavia... иль...
нет?.. Oktavian?..
как полагаете Вы, Мэрлин,
кто мог написать, как Вы!? -
Сонеты эти?!
- О, Гэри, друг! Прости!..
Прости, я обезумевший
от ревности, их приписал тебе,
Письма не прочитав!
- Паяц!.. О, Брут!..
Ах, Мэрлин, не смешно ль?
- Когда Вы, Гэри, Любите?.. -
нисколько!
- Хорошо, Acta est fabula?
- Разгадка только начинается!
- Не воспрещаю!


Рецензии