Газели от Салима Хатлони 1- 6

Газели

1.
Лоф дар махфили сохибназарон авло нест.
Ч,ода уфтод шавад, гар ба гузораш по нест.

Фазли рохат шудан аз мактаби захмат хонанд,
Ёфтан фитрати завк аст, касе чуё нест.

Дар бари чамъ маяфхой, таамул корест…
Чои фориг шудан аз бори сухан хар чо нест.

Чашми имруз наафрухт гумон дар хати рах,
Интизоре ки аббас рафт, дари фардо нест.

Авчи акл аст тамошогахи сохибназарон,
Дида, бе мардумаки рахнигораш, бино нест.

.Дар сарире ки назар чорагари айши худист,
Ба муроди хама офатзадагон маъво нест.



Среди почётных людей, места самовосхвалению нет.
Зарастет буряном та дорога,  с  которой известий нет.

Чтобы стать достойным признания, одних усилий мало,
Только, на этот счёт постулата,  уместного, нет.

На лёгкую наживу не надейся, трудись в поте лица,
Не пытайся  оправдаться словами, им здесь места нет.

Новый взгляд не увидел надежду на этой дороге,
Бесполезное ожидание прошло,  из будущего вести нет.

Вольной мыслью полны, открытия учёных людей,
Ведь для незрячих глазниц,  яркого многоцветия  нет.

В скрипе пера, озабоченного удовольствием от письма своего,
Надежды на спасение  потерпевших в тесном укрытии нет.


2.
Хабар дар куфт, аз овоза овози сафар омад,
Ба парвози хаёл андешаи болида пар омад.

Адабро тарбият гу, то адабомузи дил боши,
Равонро офият афрухт, хар ч,о акл сар омад.

Бакои рахматободи нафас хоб аст, пиронро,
Ки бедори, ба таъбири чавони, рахгузар омад.

Дили гафлатъузоронро ба сози ишк тоъат нест,
Гули афсус охи сард шуд, бе бору бар омад.

Ниёзи кундафахмон сухт фарханги фасохатро,
Рахи гардунсипар фарсуда шуд, даври к,амар омад.
.
Паси девори зулмат кур омад чашми равшанбин,
Зи сарфи вожа гуши хакшунав пур гашт, кар омад.


О  дверь стукнула весть, молва о поездке слух принесла,
Для полёта воображения моего, мысль крылья мне принесла.

Развивай своё воспитание, чтобы сердце твоё зрячим стало,
Преходящее посеяло зло там,  куда свободу мысль не принесла.

Вечной благодарностью дышит долгий сон стариков,
Ведь бодрость, в годах  молодых, только тяготы быта несла.

Не имеющим добрую память,  нет дела до вселенской любви,
Пора сожалений,  холодным вдохом засела, в сердце тоску занесла.

Тупоумных, серые химеры,  задавили начинания ясных умов,
Солнечный день завершился, луна с собою ночь принесла.

Из-за стены мракобесия, ослепшим вышел носитель знаний,
Истина слышащие уши искала, но глухоту в этой жизни нашла.


3.


Рох кутох аст санги аз фалохун частаро.
Аз гирах нуксе физояд риштаи бигсастаро.

Пайкари симоб тарзи изтироб овардааст,
Окибат, амри чудои медихад пайвастаро.

Роз хомушист, маъни пардабадуши фан аст,
Пайбанди лаб насозад охи аз дил растаро.

Рахмати имон кун, эй гофилкарам, аз муддаъо,
Фитрати сохибназар рах во кунад бунбастаро.

Вежаи носозгори дар мусибат мунхал аст,
Бода бошад ашки мотам согари бишкастаро.

Теша дар чуби хадаф рамзе намеорад дуруст,
То набинад ёрии дасту фароги дастаро.


Не долог путь камня, посланного из праши тугой.
Для витой верёвки, узел на разрыве, как орган чужой.

Скульптура  из серебра восхищает взоры людей,
Все соединения разорвутся однажды, сами собой.

Скрытая тайна глуха, как  тёмной ночи мгла.
Не выпустят сжатые губы выдох, рождённый тоской.

Будь благодарен вере истцов о, неверующий,
Знания сведущего найдут выход в стене глухой.

Недопонимания в отношениях всегда имеют решения,
Вино является слезой для бутыли разбитой о камень тупой.

Не может топор на  мишени попасть в намеченную цель,
Пока не будет  запущен он смелой и умелой рукой.


4. т.5 стр. 108

;анопарвардаи ишрат ку;о дар ин ано бинад?
Ба худ нодида, чун ин м;;иби дидан ба мо бинад?

Фалаксар аст парвози ниго;аш кибрпарворо,
Саре то хам нагардад, кай бо иззат чашм по бинад?

Нахуст аз худ нафас медуздад ин ;о дузди бозор;.
Намеп;шад ба дидан чашм, гар п;шад, бало бинад.

Надомат фош дорад зевари урёни маъниро,
Ниго;и хуфтаи саг, аз паси ;ар дар гадо бинад.

Талаб фолест дар ин л;лиитоъаткаши ;исмат,
Саре бар мезанад бепарда, дар ;ар дар, ки во бинад.

;а;ни ;аст бо нози адам парвард Ан;оро,
Ки дар ин хона ;ар к; р;намо овард, ;о бинад!



Тот, кто играючи богатство создал,  трудностей не увидит,
Не познавший  в жизни себя, значимости своей не увидит.

В самое небо упёрся задранный нос и взор гордеца;
Пока голова не склонится,   ноги, что её носят,  не увидит!

Первое, что украл базарный вор, был его собственный вдох,
Боится он глубокого сна, ведь во сне он конец свой увидит.

Голое значение выпущенного слова, сплетни разносят;
Глаза дремлющей собаки, за каждой стеной  нищего видит.

У сей цыганской судьбы, колдовство востребовано всегда,
Взгляд заглядывает за занавеси дверей, что открытыми видит.

Тот ада достоин,  кто лелеет небытие в образе птицы Анко*,
Каждый место своё, в доме этом, согласно  заслугам увидит.




5. т.5. стр. 109

Ш;ъларези хандаи хуршеди хушсимост иш;!
Синас;зи дилбарандоз аст, р;;афзост иш;!

Аз камони ка; ба ибрат рострав гардид тир,
Ра;намои рострав аз паст то болост иш;!

;ар ку;о розест, дар созе мубарро мерасад,
Зикр чандон рафт дар оши;, вале яктост иш;!

;иммати мардони чонбози ра;аш афсона нест,
;имматоро мерасад ин ;арф, то шевост иш;!


Сад ;азор ово, ки мехонад ба дил, ;ар ;о маг;,
Гав;ари софини;он, ин ;о, дар ин ;ав;ост иш;!

Рамз  бисёр аст, не тафсир, не маънирасе,
С;з пин;он дораду дар чашм нопайдост иш;!


Любовь , ты восторгом сияешь,  как лучистое  солнце!
С каждым мгновением  влюблённое сердце смеётся!

В цель попала стрела, выпущенная из согнутого лука,
Восторг, от радости любви, до самого неба взовьётся!

Где бы ни родилась мечта, к цели высокой стремится,
Путеводитель сердца любовь, в унисон с сердцем бьётся

Подвиги достойных рыцарей быль, не  сказки  о  любви;
Любовь будет жива, пока  кровь по  нашим жилам льётся!

Среди   тысячи  голосов,  что слышатся в наших сердцах,
Сияющей жемчужиной в сердце,  голос любви остаётся!

Не объяснимая  словами, тайного смысла полна,
В муках, невидимых глазами, земная любовь  познаётся!

6. 5т. Стр.112

Рашк бетобе бар чашми ш;хшанг овардааст,
Сулхро ин тоби наварзида ;анг овардааст.

Офият моро зи ин офат немедорад ра;о,
Дар ба;ал ин ;исмати номард санг овардааст.

Иззат олуд аз ;аё,  расми тавоз;ъ бартар аст.
Нанг,  дар болои сафо, бар че;ра ранг овардааст.

Бетара;хум мерасад дасти фишори бандаг;.
Вусъатободи назар маро ч; танг овардааст.

Новаки мижгони ёр оши;шикор афтодааст,
Мурдаи мо эътибор аз ин хаданг овардааст.

Чанд менолем, аммо чист бори сарнавишт?
Як ;алам дар са;фа моро пои ланг овардааст.


В смеющиеся глаза голубков тревогу ревность  занесла,
В беспечный мир влюблённых раскол она занесла.

Не спасёт нас наше  здоровье от этой болезни коварной,
Судьба за пазухой  камень держала,  и до нас его донесла.

Зарделось  от стыда гордое лицо, по простоте заскучало,
Совесть в  покои раненого сознания краску стыда занесла

Капля слезинки на реснице любимой меня завлекла,
Я верил в защиту от смерти, а крепость от стрелы не спасла.

Безжалостность добавит тяжести к тяготам  жизни этой,
Широта души моей, столько разочарований мне принесла.

Столько будем плакаться на груз своей судьбы?
Только это письмо на листе столько урона нам принесла.


Рецензии