Ты волк. Sea Wolf - You re a Wolf

Поэтический перевод песни Sea Wolf - You're a Wolf

Я движусь с юга, я поток,
Мне б влиться в реку, пока не иссяк.
 
Я движусь с юга, я поток,
Мне б влиться в реку, пока не иссяк.

Цыганка делала глоток,
Шептали губы алые как мак.

Цыганка делала глоток,
Шептали губы алые как мак.

«Ту, что ищешь ты давно,
Не найдёшь здесь всё равно».

«Ту, что ищешь ты давно,
Не найдёшь здесь всё равно».

Я мощный северный поток,
Мчусь к океану, пока не иссяк.

Я мощный северный поток,
Мчусь к океану, пока не иссяк.
Мчусь к океану, пока не иссяк.

«Ту, что ищешь ты давно,
Не найдёшь здесь всё равно».

«Ту, что ищешь ты давно,
Не найдёшь здесь всё равно».

Цыганка говорит, я волк,
Чтобы свалил из города, раз так.
Цыганка говорит, я волк,
Чтобы свалил из города, раз так.

Ты волк, уходи, раз так.
Ты волк, уходи, раз так.
Ты волк.
Ты волк.
Ты волк.
Ты волк.

___
Существует мнение, что песня перекликается с фильмом «Человек-волк» 1941 года, где цыганка гадалка объявляет главному герою, что он тоже станет оборотнем, после того, как на него напал волк.
Так же есть следующая точка зрения по поводу смысла этой песни: парень не может найти свою единственную, но будет искать её до того, как "иссякнет", то есть до того, как умрёт. Он искал её в ком-то неподходящем, в "реке", теперь же он пытается завоевать кого-то , кто от него далеко, "океан", но ему говорят, что он одиночка и не найдёт в том человеке свою настоящую любовь.


Рецензии