Из Георга Тракля. Весенний вечер

По ст.  Георга Тракля (1887 - 1914)
Весенний вечер, с нем.

В кустах кишат химеры. Вечер. Фён.
Собака пустырём несётся, зла.
В деревне дребезжат колокола.
Вяз, в чёрной боли скрючась, обнажён.

Маис кровоточит под сенью крыш.
Налакомятся воробьи теперь.
Мнёт тростники какой-то робкий зверь.
Ты, одинок, у тихих вод стоишь.

Стволы деревьев, странные, как сны.
Мальчонки деревенского досуг.
Разруха сердца, дряхлый вид лачуг.
Клубы бродячих низких туч черны.

------------------------------

Об авторе по  Википедии.

Георг Тракль (нем. Georg Trakl, 1887 - 1914): австрийский поэт.
Тракль учился в католической школе в Зальцбурге, в 17 лет начал писать стихи.
Не окончив гимназии, проработал три года в аптеке. Затем  Тракль переехал в Вену, где сблизился
с венской поэтической и художественной богемой.
Окончив учёбу в университете Тракль записался в армию, прослужил год, затем был принят
на должность военного провизора в Инсбруке, где пристрастился к наркотикам и алкоголю.
В это время он много писал стихов и публиковался.
С началом Первой мировой войны Тракль был мобилизован и служил в полевом госпитале.
Он с трудом справлялся с обязанностями по уходу за ранеными, страдал от депрессии и в конце
концов принял смертельную дозу кокаина.
Стихотворное наследие Тракля невелико, но оказало значительное влияние на развитие немецкоязычной поэзии. Трагическое мироощущение, символическая усложнённость образов,
эмоциональная насыщенность и внушающая сила стиха, обращение к темам смерти, распада
и деградации позволяют причислить Тракля к экспрессионистам, хотя сам он формально не
принадлежал ни к одной поэтической группировке. Сам поэт описывал свой стиль следующим
образом: «Моя манера изображения сливает в единое впечатление четыре разных образа
в четырёх строках».
------------------------------

Оригинал
Trakl, Georg (1887-1914)
Ein Fruehlingsabend

Ein Strauch voll Larven; Abendfoehn im Maerz;
Ein toller Hund laeuft durch ein oedes Feld
Durchs braune Dorf des Priesters Glocke schellt;
Ein kahler Baum kruemmt sich in schwarzem Schmerz.

Im Schatten alter Daecher blutet Mais;
O Suesse, die der Spatzen Hunger stillt.
Durch das vergilbte Rohr bricht scheu ein Wild.
O Einsamstehn vor Wassern still und weiss.

Unsaeglich ragt des Nussbaums Traumgestalt.
Den Freund erfreut der Knaben baeurisch Spiel.
Verfallene Huetten, abgelebt' Gefuehl;
Die Wolken wandern tief und schwarz geballt.


Рецензии