Какое блаженство! 26

Психологические таблетки для людей пенсионного возраста

Инна Бронштейн

Какое несчастье готовить себе
и есть в одиночестве хоть до отвала.
Про платье забыть, что вчера покупала,
Не ждать перемен в одинокой судьбе.
Какое блаженство, что есть у меня
Подруги, друзья - в телефоне и рядом.
Такие любимые, с ласковым взглядом.
И слёзы стираю и радуюсь я.

Поетичний переклад на українську мову

Який негаразд готувати доволі
І їсти в самотності, наче обжора.
Про плаття забути, що куплене вчора
І змін не чекати у витоках долі.
Яка насолода - є дружня сім'я.
В ній подруги, друзі, а ще - телефон!
Дбайливі і вірні, потрібні - як сон.
Й сльозу витираю, радіючи, я. 


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →