Какое блаженство! 17

Психологические таблетки для людей пенсионного возраста

Инна Бронштейн

Без неудачи не будет удачи.
Время блаженствовать - время вздыхать.
Чёрное - белое. Что это значит?
Значит, придётся по зебре шагать!

Если же белое не для меня,
Что ж, за другого порадуюсь я!
Стало быть в этом блаженство найду.
А не поможет - возьмусь за еду.
И от неудачи спасение есть -
Что-нибудь, где-нибудь вкусное съесть.

Поетичний переклад на українську мову

Після неуспіху - буде удача.
Час насолоди - й зітхання є час.
Чорне і біле. І що це все значить?
Зебра по колу носитиме нас!

Біле, скажи - ти уже не для мене?
Слово другим подарую натхненне!
Хай усміхнеться блаженство комусь!
Не допоможе - за їжу візьмусь.
І у невдачах є сенс і потреба -
Смачно поїсти де-небудь під небом.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →