Моя златокудрая гетера н
---------------------------------------
Он ( Ольга)
Ты дала мне поцелуй,
Но лишь на пробу,
Глубины желанья
Мне не осязать.
Прикоснулся к краю
Долгожданной чаши,
Подари ещё глоток
Я вкус хочу познать.
Не дразни меня
Изысканным изгибом
Я теперь до жажды жаден,
Ум хмельной.
Напои меня своими
поцелуями
Возроди меня
Своей живой водой.
Будь с собой честна
И не противься неизбежному
Или чашу забирай и уходи.
Я найду чего-нибудь покрепче,
Чтобы сердце так
не прыгало в груди.
******************
Гетера в переводе с греческого -- ПОДРУГА.
Они были умными, хорошо разбирались в
музыке, литературе, искусстве. Могли поддержать
собеседника в любом вопросе.
ОН (Галина)
* О, самая мудрейшая из всех , моя Гетера,
Роняю ниц свой перед прелестью твоей;
Очаровать и восхитить меня всего сумела --
О, шалунья, твой взгляд бьёт в Сердце, как фузей*
* Я пью; нектар твоих желанных губ ...
Меня ты губишь.
Нет, не только губы влекут к тебе меня --
Ведь Ты,... Ты -- во сто крат красИвее Суккуба*
Схожу с ума , пьянею прямо от тебя.
*
Ну, выбери меня надолго. Люби, как Я Тебя --
Люблю, как любил сам Перикл Аспасию,
Губительной, сладкой Страсти отдамся, Тебя любя.
И чУдным предадимся мы фантазиям ...
* Зацелую всю, каждый пальчик, моя ты Богиня.
И на коленях пред тобою я стою.
Ты моя Гетера, краше даже чем та Фрина --
Пред твоей красою Крик Восторга ИЗДАЮ!
* Ты меня не слушай: Обезумел просто от Любви.
Солнышко моё, тобою лишь живу Я;
Только рядом будь всегда со мною ...
И лишь меня люби.
О, ЗЛАТОКУДРАЯ ГЕТЕРА ТЫ МОЯ!
----------------------------
СУККУБА* -- женщина красивейшая, с телом демонической
искусительницы.
Фузей -- пехотное гладкоствольное ружьё.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Галина Яловол 4.
Свидетельство о публикации №121070703819
Прошу ещё глоток, но только не ревнуй...
Любви и тепла!
Борис Воловик 07.07.2021 13:07 Заявить о нарушении
поцелуй тебе. Спасибо за экс.
Галина Яловол 4 07.07.2021 13:38 Заявить о нарушении