Тобою i небом... Тетяна Левицька

Оригiнал:
http://stihi.ru/2019/04/30/5429


Святою водою очищу пороги нудьги
і душу розкрию, щоб промені сонця впустити.
П'яніти від млості, зривати ромашки у житті
ми будемо разом, як тільки знайдем береги!

Нас Бог поєднає і плакати буде свіча -
вінчальна обітниця вірності щастя, любові.
Згадаються весни, літа і хустини тернові,
трояндова ніжність, з якою мене зустрічав.

Я буду стелити під ноги шовкову траву
тому, хто всім серцем повірить в Божествені дзвони.
Між нами ще прірва духовна, буття перепони,
та вір, хоч не вір, я тобою і небом живу!


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Святою водою очищу пороги тоски
И душу раскрою приветствиям солнца навстречу
Я в нашем дому, берег общий нам  сердце излечит:
Пьянеть от истомы, гадать на ромашках,  с руки...

Нас Бог окропит, и светло станет плакать свеча,
венчальная стражница верности, счастья, любови.
Припомнятся вёсны, лета и кусты, что терновы,
и роз пышных нежность, с какою меня ты встречал.

Стелить научусь шелковистую только траву
Под ноги всем тем, кто поверит:  божественны звоны...
Меж нами духовная пропасть и жизни препоны,
Но верь иль не верь - я тобою и Небом живу!


Аватар из Инета


Рецензии
Восхитительный перевод! Спасибо дорогая Светочка, очень тронута твоим вниманием и мастерством!

Татьяна Левицкая   26.08.2021 11:02     Заявить о нарушении
Благодарю, Танюша!
Поздравляю post factum и обнимаю на счастливую жизнь!)
Светлана

Светлана Груздева   13.07.2021 21:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.