Николоз Бараташвили. Мерани

Скачет Мерани, несёт меня глухой долиной,
ворон злоокий, мне на беду, каркает в спину!
Мчись, мой Мерани, неудержим бег твой безумный,
встречному ветру выдай мои чёрные думы!

Распотроши ветер, море прорви, перескачи ущелья и скалы,
лети ураганом, срок сократи странствий моих, — я жажду финала!
В холодной пустыне костра не жди, в зной не ищи живительной тучи;
безрассудный всадник уже устал, — не смей жалеть его, конь летучий!

Пускай я оставлю семью и дом, брошу друзей и больше не встречу
родных и знакомых; не зазвучат милой моей сладчайшие речи;
где темень обнимет — там рассветёт, станет ночлег страною родною,
а сокровенные тайны души звёздам — моим собратьям — открою.

Страсти осадок — сердечный стон — развеют волны
и ты — прекрасный, дерзкий, шальной, бешеный, вольный!
Мчись, мой Мерани, неудержим бег твой безумный,
встречному ветру выдай мои чёрные думы!

Пускай на родине я не смогу меж пращуров славных лечь в могилу;
пускай не оплачет меня никто, пускай не прольются слёзы милой!
Пускай похоронит меня чёрный ворон в степи, а не на погосте,
пусть ветер свирепый чёрную пыль нанесёт мне на белые кости.

Не слёзы любимой на труп бесприютный падут, — небесные росы;
не братья над гробом начнут рыдать, — коршун всхлипнет крикливоголосый!
Вперёд, мой Мерани, птицей лети сквозь границы жестокого рока, —
пред ним не смирился и никогда не смирится ездок одинокий.

Роком отторгнут, пусть я умру в сумрачной дали,
Враг мой заклятый, не устрашусь разящей стали!
Мчись, мой Мерани, неудержим бег твой безумный,
встречному ветру выдай мои чёрные думы!

Не будет бесплодным дерзкий полёт, восхожденье души обречённой;
а следом за нами, Мерани мой, стелется путь, тобой проторённый.
Летящий за мною юный собрат найдёт тропу не очень-то трудной —
скакун его резвый опередит иноходца недоброй фортуны.

Скачет Мерани, несёт меня глухой долиной,
ворон злоокий, мне на беду, каркает в спину!
Мчись, мой Мерани, неудержим бег твой безумный,
встречному ветру выдай мои чёрные думы!

18 июня — 6 июля 2021


Рецензии
Есть ещё перевод Максима Амелина: http://magazines.gorky.media/novyi_mi/2009/6/merani.html

Кирилл Грибанов   17.03.2022 18:32     Заявить о нарушении
Прочитал её перевод и оставил отзыв. Не знаю, ответит ли она?

Кирилл Грибанов   19.03.2022 15:05   Заявить о нарушении
Почему так резко, Елена? Вы ведь так талантливы!

Кирилл Грибанов   20.03.2022 18:04   Заявить о нарушении
Но если вы прочитали мой цикл стихов "Разное", хорошо оценённый Красимиром Георгиевым, моё стихотворение "В нашем храме", ставшее первой песней с трогательной до слёз музыкой Александра Сычёва; мою пятую песню на музыку неизвестного автора "Прощальная песнь осени", получившую положительную оценку Нины Ордовской, и моё стихотворение "О молитве", посвящённое моему дяде, о.Петру, то КАК ЖЕ вы хотите отправить меня в "чёрный список"?

Кирилл Грибанов   20.03.2022 19:14   Заявить о нарушении
Кирилл, вы хороший поэт. Но, ради бога, объясните, почему вы этой особе, прославившейся на весь сайт глупостью и истеричностью, позволяете в таком говорить с вами?

Марк Шехтман   25.03.2022 22:40   Заявить о нарушении
Благодарю, Марк. Спасибо, заступились.

Кирилл Грибанов   26.03.2022 14:52   Заявить о нарушении