Таемная размова

Перевод на белорусский язык – Пётр Семинский


Зноў я знішчаны  каханнем…
Вусны змоўклі. Пустата.
Пачынаць гатовы з рання
Лёс я з белага ліста.

Хай без момантаў выдатных,
Што любіла так душа.
Зноў «чырвоны» непрыдатны
Свеціць сумам мне спярша.

Дай жа сілы мне, Анёлак!
Руку дружбы працягні.
Новых дум пашлі, суполак,
Запалі надзей агні.

Я цябе, павер, не кіну!
Удваіх мы шлях пачнем.
Без турботных успамінаў
Пра каханне прапяем!


Русская версия этого произведения здесь:
http://stihi.ru/2012/12/05/8168


Рецензии