Вариация на тему Уильяма Хенли

Вариация на тему Уильяма Хенли (1849 - 1903)
- Самая Старая Песня -

Дни весны, дорогая
истекают, и вот
дрозд не то' поёт,
что в последний год,
те же звуки слагая;
и лазурь не такая
облила небосвод;
или это, наоборот,
мы с тобой охладели,
                от
прошлого отвыкая?


Свойство жизни -- стареть.
Самый воздух, старея
заставляет трахею
напряженно хрипеть.
Ни подтягивать впредь,
ни в согласии петь
я с тобой не сумею.
Лучше б нам умереть,
лучше б нам умереть,
и скорее, скорее.

-------------------------------------
Об авторе по  http://eng-poetry.ru/Bio.php?PoetId=46

Уильям Эрнст Хенли (англ. William Ernest Henley, 1849 - 1903):  английский поэт, критик и издатель.
Хенли родился в Глостере и был самым старшим из шести детей. Его отец, книготорговец, умер в
1868 г., оставив после себя многочисленные долги.
С двенадцатилетнего возраста Хенли страдал от туберкулёза кости, который привёл к ампутации
левой ноги до колена. Согласно письмам Р. Стивенсона именно его друг Хенли послужил одним
из прообразов пирата Джона Сильвера, одного из персонажей романа «Остров сокровищ».
Приёмный сын Стивенсона отзывается о Хенли как о «… здоровенном широкоплечем малом,
обладателе неугомонного темперамента, рыжей бороды и костыля; жизнерадостном, невероятно
умном, чей раскатистый смех звучал как музыка…».
Самым знаменитым его произведением стало стихотворение «Непокорённый», написанное
в 1875 г. Считается, что оно послужило для автора своего рода манифестом жизненной стойкости
после ампутации ноги.
Он один из первых использовал верлибр в английской поэзии.
Совместно с Дж. Фармером Хенли редактировал семитомный словарь английского сленга.
В 1890 г. Хенли опубликовал «Наблюдения и обзоры», сборник критических статей, которую он
назвал чем-то "вроде лоскутной мозаики из барахла, собранного за четырнадцать лет журналисткой
работы". В 1892 г. он опубликовал второй поэтический сборник «Лондонские импровизации».

-------------------------------------

Оригинал:
William E. Henley
Echoes. 40. The Spring, My Dear

The spring, my dear,
Is no longer spring.
Does the blackbird sing
What he sang last year?
Are the skies the old
Immemorial blue?
Or am I, or are you,
Grown cold?

Though life be change,
It is hard to bear
When the old sweet air
Sounds forced and strange.
To be out of tune,
Plain You and I . . .
It were better to die,
And soon!


Рецензии