Не украденный провод

Пусть мозги академиков - кубы,
Пусть они за оградой сейчас,
Но я помню под ними прогулки,
Как закаты любила встречать!

Ураган девяносто восьмого
Здесь я видела издалека
И не знала, что ждут меня снова
Бури взрослые - детства закат.

Что придём мы сюда с нашим классом
Перед тем, как расстаться навек.
Клоун с клоуншей скорчат гримасы,
Только это не вызовет смех.

В ту игру, кто длиннее верёвку
Свяжет из всех попавшихся средств,
Я одежду дала, хоть неловко
С голой грудью... ведь мальчики здесь...

Закрывалась руками и мёрзла
Босиком, ведь кроссовки давно
Я сняла, чтоб шнурки стали звёздной
Лентой нашей команде слонов.

До победы чуть-чуть не хватило.
У колонки молчащей чернел
Провод. Если б его я схватила,
Мы скрошили бы мелких, как мел!

Где найдётся второй такой провод?
Кто нам сможет его запретить?
Клоун связан игры уговором,
Как и мы. Ибо нефиг шутить!

Но решила я, что это кража.
Побоялась взять техники хвост.
Проиграли. И главное, младшим.
Я в дороге рыдала всерьёз.

Хоть вернули мне майку, футболку,
Водолазку, кроссовок шнурки,
Хоть дала я и так больше многих,
Но я жить не хотела с тоски.

В этот день я пугливой и робкой
Стала - раньше дралась с пацаньём!
Я вернусь. Я найду этот провод.
Украду и повешусь на нём.


Рецензии