О силе волшебства

Былина-ли баллада ль
Нам в жизни часто достаётся
Участвовать в курьёзах совпадений,
В волшебных приключеньях,
Которые нарочно, не придумать.

Все вы помните, возможно,
Диалог Воланда, исчадья ада,
С несчастным Берлиозом,
У Патриаршего пруда.

Злой дух, предвидел,
Что Берлиоз бедняга
Не попадёт на совещанье,
Что масло Аннушка уж пролила.

Вы будете смеяться, когда узнаете,
Что на месте самом том,
Лишь на полвека позже,
Опять курьёз волшебный произошёл.

А, дело в том, что нам,
Учёным профессиональным,
Пришлось однажды, охранять   
Бульвар, у Патриаршего пруда.

Конечно не бульвар,  порядок,
Что тогда обычным делом было.
Курьёз лишь в том, что мы не знали,
Покой кого мы охраняем.

Как выяснилось позже, охраняли
Первого секретаря МК КПСС,
Имевшего обычай, там отдохнуть с супругой,
На прогулке, после трудового дня.

Дежурили, как всегда, спокойно.
Я запасся поллитровкой,
С надеждой осушить её, с приятелем,
Ю.Б., горячим поклонником Ильича.

Ю.Б. назначен был ответственным дежурным,
Бригады ДОБРОМИЛ,
Что также было вполне обычным,
В те, давно ушедшие времена.

Мы с ЮБ, так же, как обычно,
Зашли в столовку,
Что рядом с Драмтеатром.
Спокойно ту бутылку раздавили.

И, всё было бы прекрасно, но оказалось,
Что Ю.Б. с похорон пришёл,
Где принял лишнего,
Да, и, со мной ещё добавил.

Ну, страшного, вроде б ничего.
Такое случиться со всяким может.
Я взял Ю.Б. под ручку, и мы спокойно,
Курсировали во круг пруда.

И Юра, в умилительном экстазе,
В пылу окрестной красоты,
На миленький особнячок мне показал,
Что против, берлиозовой скамьи,

Промолвил: как хорошо тому,
Кто в этом замке, проживает,
В отличие от него, что в коммуналке,
С семьёю, слёзы постоянно льёт.

Лишь, безобидные, по пьянке, стансы,
Внезапно вылились
В неслыханный скандальчик,
Который жизнь ему слегка смутил.

Мы и не обратили вниманья, на то,
Что нам на встречу, старичок,
Под ручку с пожилою дамой,
Неспешно проходил.

Вдруг, в конце бульвара, ближе к Маяковской,
Внезапно, нас мент остановил.
Стал выяснять, кто мы такие,
И требовал документы предъявить.

Сами понимаете, я трезв был совершенно,
С бутылки-то, на двоих.
И милиционеру объяснил спокойно,
Что, как положено, дежурим в Добромил.

В момент, толпа дежурных,
Тоже, слегка в подпитье,
Нас окружила.
Мильтон спросил, кто главный.

Я взял ответственность на себя.
И на этом, инцидент был бы исчерпан,
Но ЮБ, в подпитии, вдруг возбудился,
Меня чуть отодвинул и заявил: я главный!

Милиционеру ясно стало,
Что руководитель пьян изрядно.
На трель его свистка, вдруг,
Как из-под земли, мильтонов рой.

И в отделенье ЮБ поволокли.
Меня дежуством руководить призвали.
Но мне ж не до того, полез в ментовку,
Ю. Б. освобождать.

Я позвонил приятелю из осведомлённых,
И от него узнал, конечно, шёпотом,
Что тихий старичок, кто был.
И, домик распрекрасный, его.

На том дежурство кончилось.
Я после долгих переговоров,
Ю.Б. из плена освободил с трудом.
Отвёз его домой к жене и детям.

И, на этом дело б и отстоялось.
Но, из райкома, в институт телега,
С устным указаньем, ЮБ уволить,
Из партии, вовси, исключить.

Не буду, подробности приводить,
Но много крови стоило и ему,
И нашему серьёзному начальству,
ЮБ амнистия, хотя б частично.

И, удалось, совсем не малой кровью:
В институте восстановлен.
Объявлен строгий выговор.
А, через год, и он был снят.

Скамейка Воланда и Берлиоза,
И через полвека волшебства достойна!
Вот, до чего велик провидец,
Писатель Михаил Булгаков,

Создавший неувядающий роман
О Мастере и Маргарите.
И, невероятных волшебных приключеньях,
Ю Б, Воланда, меня, Берлиоза и скамейки.

Но жаль, что о волшебных,
Преступлении и наказании ЮБ,
А заодно и о бутылке и скамейке,
Так и не узнал Булгаков.

Естественно, безвременно ушедши,
Не смог он живописать про то.
А нам-то, было бы вдвойне приятно,
Побывать в героях, известного романа.

Но нет! Как не было,
Так, и не бывать такому чуду.
И, без волшебника Булгакова,
Совсем не те, теперь, уж, времена!

И, очень сожалею, что не он, а я,
Стих о волшебстве том, написал.


Рецензии