Перевод otetsu feat. Megurine Luka - Ame to Kusari

Перевод: ElliMarshmallow



Давно близки мы, и потому
Тебя за руку я возьму,
Но знаю точно, на «Привет»
«Прощай» придётся мне сказать в ответ.

С тобой связать хотела судьбу,
Теперь, как на цепи, я сижу.
На чей-то смех в ответ, смеясь,
Должна сказать хоть пару фраз:

«Привет!», «А чем ты занят с утра?»,
«Благодарю» и «Спать пора» -
Такой вполне удобный набор,
Чтоб поддержать могла разговор.

Но слова застывают комом в горле,
Ощущаю вину я невольно –
Если не уйду, станет только хуже.
Во’роны надо мной.

Конфета желанная
На вкус излишне сладкая,
Прошу, позволь мне хоть сейчас
Узнать, какой бывает горечь!

Меркнут цвета вокруг,
Ведь наша связь – порочный круг,
Но признаюсь, что сама
Себя сковать цепями дала.

Давно близки мы, и потому
Тебя за руку я возьму,
Но знаю точно, на «Привет»
«Прощай» придётся мне сказать в ответ.

Ну почему смеюсь я опять?
Почему вновь и вновь за улыбкой буду всё скрывать?
Чувства мои сплелись, как клубок,
Ааа, вот бы разобраться кто-нибудь помог!

Но слова застывают комом в горле,
Ощущаю вину я невольно –
Если не уйду, станет только хуже.
Во’роны надо мной.

Я вовсе не грущу
И помощи не попрошу,
Но снова от себя убегаю…

Чувства заветные,
Желания запретные,
Эта связь нелепая
Одни страданья причиняет!

Впрочем, мне всё равно,
Мы – лишь парочка, каких полно,
Стоит раз сказать «Привет»,
И можно ждать «Прощай» в ответ!

Конфета желанная
На вкус излишне сладкая,
Прошу, позволь мне хоть сейчас
Узнать, какой бывает горечь!

Меркнут цвета вокруг,
Ведь наша связь – порочный круг,
Но признаюсь, что сама
Себя сковать цепями дала.


Рецензии