Из Чарльза Буковски - 1, 25 за галлон

                Чарльз Буковски


                1,25$ за галлон


                жизнь может быть пуста как старые
                туфли внутри в то время как псы воют
                во время дождя.
                порою некая ярость нужна для того чтобы
                остаться в живых.
                я заезжаю на заправку
                в своём "Фольксе" 67-го а
                впереди меня припарковалась
                женщина.
                я сигналю
                она оглядывается.
                я снова сигналю
                делая движенье рукой
                чтобы она налила немного
                бензина в свою жестяную колымагу и убиралась. она выглядит
                изумлённой.
                это недорогая заправка самообслуживания
                и
                все мы страдаем от длинных очередей
                беспощадной судьбы.
                наконец-то служитель выходит и
                обслуживает. она говорит ему обо мне:
                я подонок - ни стиля ни
                благопристойности.
                я смотрю на её задницу
                решая что она мне сильно
                нравится. она смотрит ни моё лицо и решает то же самое.
                когда она отъезжает я поднимаю
                капот
                берусь за патрубок и думаю
                может она хотела трахнуть меня
                просто я был не в настроении
                для этого.
                когда служитель подходит
                я вижу по его физиономии
                что он почувствовал то же самое.
                я расплачиваюсь, спрашиваю у него о дороге
                на Беверли Хиллс уезжаю
                к свисающему болезненному
                розовому солнцу.


                from:"New Poems Book 3"               

                29.06.21


             $1.25 A GALLON

  life can be vacant like the inside of

  old shoes while dogs howl in the

  rain.

  sometimes a certain anger is necessary to

  stay alive.

  I drive into the gas station

  in my ’67 Volks and

  there’s a woman parked ahead of

  me.

  I honk

  she looks back.

  I honk again

  make a motion with my hand

  for her to get out and pour some

  gas into her tin buggy. she looks

  astonished.

  it’s a cut-rate self-serve gas station

  and

  we all suffer the long lines of

  merciless doom.

  the attendant finally comes out and

  handles her

  affairs. she tells him about me:

  I am a bastard—no style, no

  decency.

  I

  look at her ass

  decide I don’t like it

  much. she looks at my face and

  decides the same. as she

  drives off I lift the

  hood

  grab the nozzle and think,

  maybe she was out to fuck me;

  I just didn’t feel in the mood

  for it.

  when the attendant walks up

  I see by his face

  that he felt the same way.

  I pay, ask him directions

  to Beverly Hills and drive off

  into the sick drooping

  pink sun.
   
               


Рецензии